翻译
梦中往事随心浮现,醉里繁华纷至沓来迷乱双眼。
长久以来因风流情致而困扰成病,倒不如天生无情来得自在安然。
以上为【奉答李和甫代简二绝句】的翻译。
注释
1. 奉答:恭敬地回应,用于诗题表示对他人来信或赠诗的回赠。
2. 李和甫:生平不详,应为黄庭坚友人,代简即以诗代信。
3. 代简:以诗歌代替书信,古代文人常用方式。
4. 二绝句:指两首绝句,此处仅录其一。
5. 随心见:随着心意显现,意谓梦境不由自主,往事自然浮现。
6. 繁华:指尘世的荣华、热闹景象,亦可引申为情感纠葛。
7. 乱眼生:纷繁杂乱地出现在眼前,形容醉态中视觉与心绪的混乱。
8. 风流:此处指情感丰富、多情善感,亦含才子佳人式的浪漫情怀。
9. 恼人病:令人烦恼的病症,比喻因多情而带来的精神痛苦。
10. 天性总无情:天生没有情感牵绊,暗用道家“无情”思想,主张超然物外。
以上为【奉答李和甫代简二绝句】的注释。
评析
此诗为黄庭坚奉答友人李和甫所寄书简而作,共二首,此处所录为其中一首。全诗以“梦”与“醉”开篇,描绘出内心对往事与尘世繁华的追忆与迷离,情感深沉而复杂。诗人由外在的感官纷扰转入内在的精神自省,最终发出“不如天性总无情”的慨叹,表现出一种试图超脱情感羁绊、回归本真心境的思想倾向。这种情感态度既带有道家清静无为的色彩,也折射出宋代士人在仕途与情感纠葛中的精神挣扎。语言凝练,意境深远,体现了黄庭坚“点铁成金”的艺术追求与理性节制的情感表达。
以上为【奉答李和甫代简二绝句】的评析。
赏析
本诗以“梦”与“醉”两个极具主观色彩的状态起笔,构建出一个虚实交错的心理空间。梦中所见是记忆的自动浮现,醉里所见是现实的扭曲投射,二者共同揭示了诗人内心无法摆脱的往事纠缠与情感波动。“随心见”三字看似随意,实则暗示潜意识的涌动;“乱眼生”则强化了感官与心灵的双重混乱。后两句由景入情,直抒胸臆。“长为风流恼人病”一句,将“风流”这一常被赞美的品质视为“病”,体现出诗人对自身多情性格的反思甚至厌倦。结句“不如天性总无情”语似决绝,实则饱含无奈——并非真正向往无情,而是因情太深、痛太切,故以反语求解脱。这种“以无情写有情”的手法,正是宋诗理趣与深情交融的典型体现。黄庭坚作为江西诗派宗师,此诗虽短,却结构紧凑,用语精警,于矛盾中见哲思,耐人咀嚼。
以上为【奉答李和甫代简二绝句】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话前集》卷四十七引《王直方诗话》:“鲁直少时喜为艳词,晚岁每戒之,曰:‘空中语耳。’观其《奉答李和甫》云:‘长为风流恼人病,不如天性总无情。’盖有所悟也。”
2. 《宋诗钞·山谷诗钞》评:“此诗语带禅机,感慨深沉。‘梦中’‘醉里’二语,写出人生如幻之感;后二句则欲斩情根,归于寂灭,然愈言无情,愈见其情之难断。”
3. 清·方东树《昭昧詹言》卷十二:“黄公七绝,取境枯淡,而出之以拗折顿挫,此诗‘梦中往事’二句,对起工妙,‘风流’‘无情’对比强烈,见其内省之力。”
4. 《历代诗话》引《竹坡诗话》:“山谷晚年诗多涉理趣,不主风情。此诗言‘风流’为‘病’,足见其学道有得,然语近偏激,实乃情深之反也。”
以上为【奉答李和甫代简二绝句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议