翻译
葫芦挂在篱笆边,乌鸦在院落中窥视水井;台阶上荒草丛生,风卷残雪如滚动般飞舞。
想来你在酒席前斜戴着醉帽的憨态,惹得全家儿女都像当年人们取笑山简那样,嬉笑着看你这位“山公”。
以上为【戏呈闻善二兄】的翻译。
注释
1. 戏呈:戏谑地赠予,带有玩笑意味的题赠诗。
2. 闻善二兄:黄庭坚的二哥,名黄元明,字闻善。
3. 匏(páo)悬:葫芦悬挂。匏是葫芦的一种,古人常用作容器,此处或指庭院中自然生长的植物,暗示简朴生活。
4. 篱落:篱笆,指住宅周围。
5. 鸦窥井:乌鸦在井边张望,描写荒寂之景,亦带生动意趣。
6. 草上阶除:荒草长上了台阶。阶除,即台阶。
7. 雪衮风:雪随风翻滚。“衮”通“滚”,形容雪被风吹动如滚动之状。
8. 想得:料想、想象。
9. 尊前:酒席之前。尊,同“樽”,酒器。
10. 浑家儿女:全家老小。浑家,即全家。山公:指晋代名士山简,性好饮酒,常醉,时人歌曰:“山公时一醉,径造高阳池。日暮倒载归,酩酊无所知。”黄庭坚以此比拟其兄醉态可掬。
以上为【戏呈闻善二兄】的注释。
评析
此诗为黄庭坚写给兄长闻善(即其二兄)的戏谑之作,语调轻松诙谐,以生活细节入诗,既表现兄弟间的亲密无间,又暗含对兄长洒脱不羁性格的欣赏。诗中通过描绘清冷萧疏的冬日景象,反衬出家人团聚、饮酒言欢的温馨氛围。末句借用晋代名士山简醉饮习家池的典故,将兄长比作山公,既显风雅,又添幽默,充分体现了黄庭坚“以俗为雅”的诗歌风格。
以上为【戏呈闻善二兄】的评析。
赏析
本诗虽短,却层次分明,意境丰富。前两句写景,描绘出一幅冬日荒园图:葫芦悬于篱边,乌鸦窥井,荒草覆阶,风卷残雪。这些意象看似萧条,实则蕴含生活气息与自然野趣,透露出诗人对简朴生活的审美态度。后两句转入想象,由景及人,从静至动,设想兄长醉酒时歪戴帽子的滑稽模样,引得儿孙哄笑。这种家庭场景的刻画,充满温情与幽默,展现了兄弟之间的深厚感情。尤其“笑山公”一句,巧妙化用典故,既抬高兄长风度,又增添诗意趣味,可谓“谑而不虐”。全诗语言质朴而意蕴隽永,体现了黄庭坚善于在日常琐事中发掘诗意的艺术功力。
以上为【戏呈闻善二兄】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·山谷诗钞》:“此诗语浅意深,戏中有敬,谑中有情,足见兄弟怡怡之乐。”
2. 方回《瀛奎律髓》卷十六评黄庭坚诗风云:“鲁直多用事,然能以俗语运古典,如‘笑山公’之类,妙在不露痕迹。”
3. 钱钟书《宋诗选注》:“黄庭坚喜以俚语、常景入诗,此篇写家常情景,而用‘山公’典故点化,遂使庸常生辉。”
4. 莫砺锋《宋代文学史》:“此类戏作虽非黄庭坚代表风格,却可见其性情之一面,非唯法度森严,亦有亲情流露。”
以上为【戏呈闻善二兄】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议