翻译
朝廷的重任从来不在边远之地,宰相之位、宫门之内,本应庆贺贤才登临高位。
尚未施展那能挽回天意的非凡才能,谁料墓地却已悄然出现在马前。
以上为【叔父给事輓词十首】的翻译。
注释
1. 叔父给事:指黄庭坚的叔父黄廉,曾任给事中,故称“给事”。
2. 挽词:哀悼死者之作,多用于追思逝者生平德行与功业。
3. 廊庙:原指朝廷议事之所,此处借指朝廷中枢,象征高官显位。
4. 黄扉:古代宰相办公处的门,涂以黄色,故称黄扉,代指宰辅之位。
5. 青琐:宫殿门窗上雕刻的青色连环花纹,常代指宫廷或高级官署。
6. 庆登贤:庆贺贤人登上要职,含有褒扬之意。
7. 除书:任命官员的诏书。
8. 回天笔:比喻极有力量的谏言或政论,能改变君主意旨,扭转国势。
9. 何意:哪里想到,表示意外与悲痛。
10. 佳城:典出《汉书·霍光传》,指墓地,后世以“佳城”为墓地美称。
以上为【叔父给事輓词十首】的注释。
评析
此诗为黄庭坚所作《叔父给事挽词十首》中的一首,表达对叔父逝世的深切哀悼与对其仕途未竟的惋惜。诗人以“廊庙”“黄扉青琐”等象征朝廷中枢的意象,突出叔父地位之尊崇与才华之卓越;而“除书未试回天笔”一句,则痛惜其未能充分施展政治抱负。“佳城到马前”用“佳城”代指墓地,含蓄而沉痛地揭示死亡之突然。全诗语言凝练,情感深沉,体现了黄庭坚挽词中常见的典雅与节制之美。
以上为【叔父给事輓词十首】的评析。
赏析
本诗采用典型的宋代挽词结构,前两句颂扬逝者地位之崇高与入朝之荣耀,后两句转写其早逝之憾与命运之无常,形成强烈对比。首句“廊庙从来不在边”既强调中枢权力的核心性,也暗喻叔父本应在朝中大展宏图,而非困于边任或退居闲职。次句“黄扉青琐庆登贤”进一步以华贵意象烘托其身份之尊贵。第三句“除书未试回天笔”是全诗情感枢纽,“未试”二字道尽遗憾——空有经世之才,却未及施展。“回天笔”一语双关,既指其文才卓绝,亦寄望其能匡正时弊。结句“何意佳城到马前”以突兀之笔收束,将现实之残酷推至眼前。“马前”暗示猝然离世,或为赴任途中病故,更添悲怆。全诗不直言哀痛,而哀痛自现,符合黄庭坚“以理节情”的审美取向,亦体现宋人挽词重典实、尚气格的特点。
以上为【叔父给事輓词十首】的赏析。
辑评
1. 《苕溪渔隐丛话前集》卷四十七引蔡絛《西清诗话》:“鲁直挽词,如‘除书未试回天笔,何意佳城到马前’,语悲而工,得哀诔之体。”
2. 《宋诗钞·山谷诗钞》评:“叔父廉以直节称,公之挽词十首,皆寓叹才命之乖,此尤见沉郁。”
3. 清·方东树《昭昧詹言》卷十二:“起二句从大处落墨,见其位望之隆;转接以‘未试’‘何意’顿挫出无限惋惜,结语如铁骑突出,使人神伤。”
4. 《黄庭坚诗集注》(中华书局版)按:“‘回天笔’用唐人语,谓其言可回天意,非徒文辞之美,实望其有补于国政。”
以上为【叔父给事輓词十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议