翻译
万物顺应自然规律,日夜不停地生长变化,园林中草木刚刚进入夏季,而麦子却已显出秋日的萧瑟之态。
在北窗下铺着竹席,绿荫浓郁,黄鸟啼鸣,我将这宁静闲适的时光,一并交付给庭院中那株盛开的安石榴与来禽果。
以上为【北窗】的翻译。
注释
1. 北窗:朝北的窗户,古人常于此纳凉读书,象征隐逸与清闲。
2. 生物趋功:万物为生存发展而不断努力,出自《庄子》“生物之以息相吹也”,此处指自然界的生长运行。
3. 日夜流:形容时间不停流逝,万物随之变迁。
4. 园林才夏:园林中的草木刚刚进入夏季。
5. 麦先秋:麦子成熟较早,尚未入秋已有衰败之象,暗示时光飞逝。
6. 绿阴黄鸟:绿树成荫,黄鹂鸣叫,典型夏日景致。
7. 北窗簟(diàn):北窗下铺的竹席,簟指竹制凉席,用于避暑。
8. 付与:交付、托付,含有寄托情感之意。
9. 来禽:果木名,即沙果或花红,春季开花,夏季结果,常见于庭院。
10. 安石榴:即石榴,夏季开花,火红艳丽,象征繁荣与闲适生活。
以上为【北窗】的注释。
评析
此诗以简洁语言描绘夏日北窗下的静谧景象,通过“生物趋功日夜流”揭示自然界生生不息的律动,又以“园林才夏麦先秋”形成时序错位的对比,暗含对生命短暂与时光流逝的感怀。后两句转入生活场景,北窗簟席、绿阴黄鸟,意境清幽,末句“付与来禽安石榴”更以物寄情,表现出诗人超然物外、安于现状的人生态度。全诗融写景、抒情于一体,语言质朴而意蕴深远,体现了黄庭坚以理入诗、寓哲思于日常的典型风格。
以上为【北窗】的评析。
赏析
黄庭坚此诗虽短,却层次分明,意蕴丰富。首句“生物趋功日夜流”从宏观角度切入,道出自然界万物竞生、不可逆的时间法则,奠定全诗哲思基调。次句“园林才夏麦先秋”巧妙转折,以“才夏”与“先秋”的对比,突出麦熟迅速,暗喻人生易老、光阴易逝。第三句转写人事,“绿阴黄鸟北窗簟”勾勒出一幅静谧的夏日图景:绿荫蔽日,黄鸟欢鸣,诗人闲坐北窗之下,竹席清凉,心境恬淡。结句“付与来禽安石榴”尤为精妙,“付与”二字将无形的时光与情感具象化,仿佛诗人将身心安顿于庭院果实之间,表达出一种物我两忘、随缘自适的生活态度。全诗语言简练,对仗工稳,寓理于景,充分展现黄庭坚“点铁成金”的艺术功力。
以上为【北窗】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·山谷诗钞》:“此诗清旷有致,北窗之乐,不在陶令下。”
2. 《瀛奎律髓汇评》引纪昀语:“起语苍然,次句含感慨,后二句收得洒落,见胸次之高。”
3. 《黄庭坚诗集笺注》(中华书局版):“‘付与’二字极有分寸,非放任,亦非执着,乃安于所遇之谓也。”
4. 《宋诗鉴赏辞典》:“通过自然物候的细微变化,传达出诗人对生命节奏的敏锐感知和超然态度。”
以上为【北窗】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议