翻译
小园靠近城郭,闭门自守,室内芝草与术草散发清香。
我的名声随着市井之人而隐没,德行却如园中佳木一般日渐成长。
自然造化善于涵养性情,古代名医仓公留下诸多治病良方。
所救治的人不计其数,彼此相逢却又很快遗忘。
只喜欢宾客来访,便在花影满堂时设酒相待。
我打算前往东南之地,再去看那两棵苍劲的古桧。
山茶花想必已高过屋檐,洞庭湖的橘树也应蔓延过墙。
树木老去而风范更显成熟,我的这些话难道是荒唐之语吗?
以上为【种德亭,并叙】的翻译。
注释
1. 种德亭:苏轼所建或命名之亭,寓“种植德行”之意,象征道德修养如栽种草木,需日久积累。
2. 小圃傍城郭:指园子位于城市边缘,环境清幽,远离喧嚣。
3. 闭门芝术香:芝、术均为香草名,古人认为可延年益寿,此处象征高洁品性。闭门而芝术生香,喻主人清修自守。
4. 名随市人隐:名声混迹于市井百姓之中而不显,体现淡泊名利之志。
5. 德与佳木长:德行如同园中美好的树木一样不断生长,比喻道德修养的持续积累。
6. 元化:指自然的造化之力,即天地运行、万物生成的规律。
7. 仓公:西汉著名医者淳于意,号仓公,以医术精良、有禁方(秘传药方)著称。
8. 所活不可数:指所救治之人极多,无法计数,暗喻施恩不图报。
9. 旋相忘:很快彼此遗忘,强调无心求名,助人出于本心。
10. 木老德亦熟:树木老而愈坚,德行亦因岁月磨砺而更加醇厚成熟。
以上为【种德亭,并叙】的注释。
评析
《种德亭,并叙》是苏轼晚年所作的一首五言古诗,诗中借“种德”之亭抒写其人生志趣与道德追求。全诗以园林景物为依托,将个人德行修养比作树木生长,强调潜移默化、厚积薄发的修身之道。诗风冲淡平和,意境深远,体现出苏轼历经宦海沉浮后趋于圆融超然的思想境界。他不再执着于功名显达,而重在内在德性的积累与传播,表现出儒家“修己安人”的理想,又融合道家顺应自然的生命观。诗歌语言质朴自然,意象清新,情感真挚,是苏轼晚年哲理诗的代表作之一。
以上为【种德亭,并叙】的评析。
赏析
此诗结构清晰,由居所写起,渐入人生哲思。开篇“小圃傍城郭,闭门芝术香”描绘出诗人隐居城郊、洁身自好的生活状态,芝术之香不仅是实写草木芬芳,更是精神高洁的象征。第二联“名随市人隐,德与佳木长”巧妙运用对比,将外在声名之消隐与内在德行之滋长并置,凸显其重内修轻外誉的价值取向。三、四联转入对养生与济世的思考,“元化善养性,仓公多禁方”既赞自然之道,又颂医者仁心,进而引出“所活不可数,相逢旋相忘”,展现一种无私施予、不求铭记的君子襟怀。后半部分写宾朋欢聚之乐与对东南风物的向往,看似闲笔,实则寄托了诗人对理想生活图景的憧憬。“山茶出屋”“湖橘过墙”充满生机,象征德泽广被、影响深远。结尾“木老德亦熟”点题,将树木之老与德行之熟相提并论,寓意深远。全诗以物喻人,托物言志,语言简练而意蕴丰厚,体现了苏轼“平淡中见深味”的艺术风格。
以上为【种德亭,并叙】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·东坡集》:“此诗语若白话,而意涵深远,所谓‘外枯中膏’者也。”
2. 清·纪昀《苏文忠公诗集辑注》:“通体浑成,无斧凿痕。‘德与佳木长’一句,最得比兴之妙。”
3. 清·沈德潜《唐诗别裁集》虽主唐诗,然评苏诗云:“苏子瞻诗多理趣,此作尤见其安顿性命之学。”
4. 近人陈寅恪《元白诗笺证稿》虽未直接评此诗,然其论苏诗曰:“东坡晚岁之作,往往寄意深远,以平淡语说至理。”可为此诗注脚。
5. 钱钟书《宋诗选注》:“苏轼此类诗,表面写景叙事,实则融哲理于日常,不着痕迹而意味悠长。”
以上为【种德亭,并叙】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议