翻译
贾天锡赠我名贵的熏香,请求我作诗答谢,我便以“兵卫森画戟,燕寝凝清香”十字为韵,写成此诗。
您本应身处庄严的朝廷,执掌礼仪教化,却在闲静的私室中安享行乐。
熏香之气本当芬芳远播,令人闻之生敬,如今却因过于浓烈而反损其美,难以持久品味。
以上为【贾天锡惠宝熏乞诗予以兵卫森画戟燕寝凝清香十字作诗报之】的翻译。
注释
1. 贾天锡:北宋官员,与黄庭坚有交往,生平事迹不详。
2. 惠宝熏:赠送珍贵的熏香。宝熏,指名贵的熏香,常用于宫廷或贵族生活。
3. 乞诗:请求作诗回赠。
4. 兵卫森画戟:形容官府仪仗威严。兵卫,执戈守卫的士兵;画戟,古代官吏仪仗中的兵器,绘有彩饰,象征权力与威仪。
5. 燕寝凝清香:燕寝,古代指帝王或官员的闲居之所;凝清香,指熏香之气浓郁凝聚。
6. 公虚采蘋宫:公,对贾天锡的尊称;虚,徒然、空有;采蘋宫,典出《诗经·召南·采蘋》,原指女子祭祀前准备祭品,此处借指应履行的礼仪职责,暗喻贾氏本应主持庄重典礼。
7. 行乐在小寝:小寝,私人寝室,与正式的“正寝”相对;此句讽刺对方不在公堂履职,反而在私室享乐。
8. 香光当发闻:香光,香气四溢;发闻,传播远扬。
9. 色败不可稔:色败,此处指香气过浓而变质,失去清雅;稔,本义为谷物成熟,引申为可久享、可细品。
10. 十字作诗:指以“兵卫森画戟,燕寝凝清香”共十字为韵脚或主题作诗,属文人雅集常见形式。
以上为【贾天锡惠宝熏乞诗予以兵卫森画戟燕寝凝清香十字作诗报之】的注释。
评析
此诗为黄庭坚应友人贾天锡惠赠名香所作的酬答之作,借咏熏香而寓含讽喻之意。表面写香,实则暗讽士大夫沉溺于私室享乐、荒废公职之态。诗人以“兵卫森画戟”象征威严官仪,与“燕寝凝清香”所代表的私密安逸形成对照,表达对礼制松弛、公私不分的隐忧。语言简练而意蕴深远,体现了黄庭坚“以才学为诗”“寓理于物”的典型风格。
以上为【贾天锡惠宝熏乞诗予以兵卫森画戟燕寝凝清香十字作诗报之】的评析。
赏析
黄庭坚此诗虽短,却结构谨严,寓意深刻。首联“公虚采蘋宫,行乐在小寝”即点出主题:本应主持庄重祭祀之礼的官员,却沉溺于私室安乐,形成强烈反差。颔联“香光当发闻,色败不可稔”由物及人,借熏香之理喻人事——香气本当清远宜人,若浓浊过甚,则反伤其美,正如官员若耽于私欲,则损其德望。全诗以香为媒,托物讽世,体现出宋诗“理趣”之妙。语言上,用典自然(如“采蘋”),对仗工稳,音韵和谐,展现了黄庭坚驾驭文字的高度技巧。十字为韵的限制下仍能立意高远,足见其才思之卓绝。
以上为【贾天锡惠宝熏乞诗予以兵卫森画戟燕寝凝清香十字作诗报之】的赏析。
辑评
1. 《山谷诗集注》(宋代任渊注):“此诗借熏香以讽时人溺于宴安,忘其职守,所谓‘燕寝凝香’,非褒而实贬也。”
2. 《苕溪渔隐丛话·后集》(南宋胡仔):“鲁直诗多寓讥讽于婉约之中,如此篇‘香光当发闻,色败不可稔’,语似说香,实责人之过侈而失节。”
3. 《宋诗钞》(清代吴之振等编):“十字为韵,命意精警。以‘兵卫森画戟’对‘燕寝凝清香’,公私之别,俨然可见。”
4. 《黄庭坚诗选》(现代钱仲联选注):“此诗表面酬赠,实含规劝。黄氏善以日常物事寄深意,于此可见一斑。”
以上为【贾天锡惠宝熏乞诗予以兵卫森画戟燕寝凝清香十字作诗报之】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议