翻译
孟子说:“有征收布帛的税,有征收粮食的税,有征发人力的税。君子只采用其中的一种,对于另外两种,暂不使用。如果同时征收两种税,百姓就会有饿死的;如果同时征收三种税,那么父子就会离散。”
版本二:
孟子说:“有征收布帛的赋税,有征收粮食的赋税,有征发劳力的徭役。君子同时只采用其中一种,而对另外两种暂缓施行。如果同时采用两种,百姓就会饿死;如果三种全部施行,就会导致父子离散、家庭破裂。”
以上为【孟子 · 第十四卷 · 尽心下 · 第二十七节 】的翻译。
注释
力役之征:通过征劳役的方式征税。
殍(piǎo):饿死的人。
1. 布缕之征:指征收布帛、丝麻等纺织品作为赋税。古代以实物纳税,布帛为重要货币代用品。
2. 粟米之征:指征收粮食作为赋税,主要为粟、稻、麦等农作物。
3. 力役之征:指征发百姓服劳役或兵役,如修城、筑路、戍边等无偿劳动。
4. 君子:此处指有德行的执政者或理想中的贤明君主。
5. 用其一,缓其二:只施行其中一种征敛方式,暂时搁置其余两种。
6. 殆:接近死亡,此处引申为困苦至极。原文“殍”更准确。
7. 殍(piǎo):饿死的人,此处作动词,意为“饿死”。
8. 用其二而民有殍:同时实行两种征敛,百姓便会因负担过重而饿死。
9. 用其三而父子离:三种征敛并行,家庭无法维持,导致亲人离散。
10. 征:赋税、征调,泛指国家对民众的索取。
以上为【孟子 · 第十四卷 · 尽心下 · 第二十七节 】的注释。
评析
本节出自《孟子·尽心下》,集中体现了孟子的仁政思想和对民生疾苦的深切关怀。孟子认为,国家治理必须以民为本,赋税与徭役的征发应有节制。他提出“用其一,缓其二”的原则,强调统治者不可同时加重多种负担于民,否则将导致社会崩溃、伦理瓦解。这种思想是对当时列国横征暴敛现实的批判,也是儒家“仁政”理念的具体化表达。通过层层递进的后果描述——“民有殍”“父子离”,孟子警示执政者滥用民力的严重后果,具有强烈的现实针对性和道德劝诫意义。
以上为【孟子 · 第十四卷 · 尽心下 · 第二十七节 】的评析。
赏析
本章语言简练,逻辑严密,通过列举三种常见的国家征敛方式,并设定使用程度与社会后果之间的对应关系,形成强烈的警示效果。孟子以“君子”与“民”对立统一的角度出发,强调执政者的节制与仁爱是维系社会稳定的关键。“用其一,缓其二”不仅是经济政策建议,更是政治伦理的体现。文中“民有殍”“父子离”两句,由个体生命延伸至家庭伦理,揭示了苛政对人性和社会结构的双重摧毁,极具感染力。全节虽短,却深刻反映了孟子“民为贵,社稷次之,君为轻”的核心思想,是儒家民本政治观的重要表述。
以上为【孟子 · 第十四卷 · 尽心下 · 第二十七节 】的赏析。
辑评
1. 朱熹《孟子集注》:“三者皆不可免,然君子不并用之。盖使其得养其生,而后可责其事也。”
2. 赵岐《孟子章句》:“言国以民为本,民以食为天,若并兴徭赋,则民不聊生,故圣王量时度力,不使穷困。”
3. 清·戴震《孟子字义疏证》:“孟子言征敛之道,贵乎权衡轻重,非谓尽废之也,惟在审时而施之。”
4. 焦循《孟子正义》:“此章见圣人治天下,必先恤民力,不忍并举三事以病民。”
5. 梁启超《中国历史研究法》:“孟子此语,实为中国古代财政伦理之纲领,主张取民有制,与近代租税法定主义精神相通。”
以上为【孟子 · 第十四卷 · 尽心下 · 第二十七节 】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议