滕文公为世子,将之楚,过宋而见孟子。孟子道性善,言必称尧舜。
世子自楚反,复见孟子。孟子曰:“世子疑吾言乎?夫道一而已矣。成覸谓齐景公曰:‘彼丈夫也,我丈夫也,吾何畏彼哉?’颜渊曰:‘舜何人也?予何人也?有为者亦若是。’公明仪曰:‘文王我师也,周公岂欺我哉?’今滕,绝长补短,将五十里也,犹可以为善国。书曰:‘若药不瞑眩,厥疾不瘳。’”
翻译
滕文公做太子时,(有一次)到楚国去,路过宋国时会见了孟子。孟子(给他)讲人性本善的道理,言语之间不离尧、舜。
太子从楚国回来,又来见孟子。孟子说:“太子怀疑我的话吗?道理只有一个而已。成覵对齐景公说:‘他是个男子汉,我也是个男子汉,我为什么害怕他呢?’颜渊说:‘舜是什么人呢?我是什么人呢?有所作为的人跟他一样。’公明仪说:‘文王,是我的老师;周公难道欺骗我吗?’现在滕国的土地,截长补短,将近五十里见方,仍然可以治理成一个好国家。《尚书》上说:‘如果药力不能使病人头晕目眩,那病是治不好的。’”
版本二:
滕文公还是太子的时候,准备前往楚国,途经宋国时拜见了孟子。孟子向他讲述人性本善的道理,言谈中必定称颂尧、舜。
太子从楚国返回,又去拜见孟子。孟子说:“太子是不是对我的话有所怀疑呢?道理只有一个罢了。成覸曾对齐景公说:‘他是个男子汉,我也是个男子汉,我为什么要怕他呢?’颜渊说:‘舜是什么人呢?我是什么人呢?有作为的人也能像他那样。’公明仪说:‘文王是我的老师,周公怎么会欺骗我呢?’如今的滕国,如果截长补短,土地将近五十里见方,仍然可以建成一个行仁政的好国家。《尚书》上说:‘如果药服下去没有使人头晕目眩的感觉,那么疾病就不会痊愈。’”
以上为【孟子 · 第五卷 · 滕文公上 · 第一节 】的翻译。
注释
成覵(jiàn):齐国的臣,以勇敢着称。
公明仪:孔子学生曾参的弟子,复姓公明,名仪。
瞑眩(miàn xuàn):头昏。瘳(chōu):痊愈。以上引语见今本《尚书·说命上》。
1. 滕文公:战国时期滕国国君,名宏,谥“文”,故称滕文公。滕为周代小国,在今山东滕州一带。
2. 世子:即太子,诸侯的继承人。
3. 之楚:前往楚国。“之”意为“到……去”。
4. 道性善:阐述人性本善的学说,为孟子核心思想之一。
5. 称尧舜:称颂尧、舜,将其视为理想君主的典范。
6. 成覸(jiàn):春秋时期齐国贤人,生平不详,此处引其言以激励人心。
7. 彼丈夫也,我丈夫也:意思是“他是男子汉,我也是男子汉”,强调人格平等,不应自卑。
8. 颜渊:孔子弟子,以德行著称,此处引其语表达“圣人可学而至”的信念。
9. 公明仪:孟子弟子,或指春秋时期鲁国贤人,此处引其言表示对先王之道的信心。
10. “若药不瞑眩,厥疾不瘳”:出自《尚书·说命上》,意为“如果服药后没有头晕目眩的反应,那么疾病就不会痊愈”,比喻施行良政需有剧烈变革,不能畏惧暂时的痛苦。
以上为【孟子 · 第五卷 · 滕文公上 · 第一节 】的注释。
评析
本节出自《孟子·滕文公上》,是孟子与滕国太子(即后来的滕文公)之间的对话,集中体现了孟子“性善论”和“仁政可为”的政治思想。孟子认为人性本善,只要发挥内在的善端,人人皆可为尧舜。即使是一个小国,只要君主立志行仁政,亦可成为善治之邦。文中引用多位古人言论,旨在激励滕太子树立信心,勇于实践圣王之道。结尾引《尚书》之语,强调改革需有决心与阵痛,不可因畏惧困难而放弃根本之治。全文语言简练,逻辑严密,具有强烈的劝诫与鼓舞作用。
以上为【孟子 · 第五卷 · 滕文公上 · 第一节 】的评析。
赏析
本节文字虽短,却内涵丰富,结构紧凑。开篇以滕太子“将之楚”与“反见孟子”为线索,勾连两次会面,形成呼应。孟子首次谈话强调“性善”与“称尧舜”,奠定道德理想主义基调;第二次则针对可能的疑虑,进一步以古贤之言激励其志气。三则引语层层递进:成覸之言突出人格平等,破除畏惧权势之心;颜渊之语强调圣凡无别,重在主观努力;公明仪之语则诉诸信仰,坚信先王之道真实可信。最后以滕国虽小,“犹可以为善国”作结,既实事求是,又充满希望。引《尚书》之语收束全篇,寓意深刻——欲行仁政,必经变革之痛,非有大志者不能为。整体笔力雄健,情理交融,充分展现孟子善于启发、鼓舞人心的语言艺术。
以上为【孟子 · 第五卷 · 滕文公上 · 第一节 】的赏析。
辑评
1. 朱熹《四书章句集注》:“此章言性善之旨,而勉人以有为。成覸、颜渊、公明仪之言,皆所以激发人之志气,使知圣人可学而至也。”
2. 焦循《孟子正义》:“道一而已,谓道无二致,性善即尧舜之所以为尧舜也。引三子之言,皆所以证此道之可行。”
3. 戴震《孟子字义疏证》:“孟子言性善,本于心之所安。颜渊‘有为者亦若是’,正见其信道之笃,不以外铄为待。”
4. 赵岐《孟子题辞》:“孟子以为圣贤之道,贵在自强不息。故引成覸、颜渊之言,以励滕世子也。”
5. 清代李光地《榕村语录》:“‘若药不瞑眩,厥疾不瘳’,此等语最有力。盖天下事苟非痛加针砭,终无起色,况为国乎?”
以上为【孟子 · 第五卷 · 滕文公上 · 第一节 】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议