翻译
孟子说:“人不同于禽兽的就只有那么一点点,一般的老百姓把仁义丢弃了,而君子却时时心里装着它。舜明白万物的规律,了解人事的道理,自觉遵循仁义的道路行走,而不是把仁义作为手段来使用。”
版本二:
孟子说:“人与禽兽不同的地方,其实相差很少,普通百姓丢弃了这种区别,君子则保存了它。舜懂得万物的常理,明察人伦关系,能够自然地按照仁义的原则行事,而不是刻意去实行仁义。”
以上为【孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第十九节 】的翻译。
注释
几希:形容少。
由:经由,遵循。
1. “人之所以异于禽兽者几希”:几希,即极少、微小。意为人与禽兽之间的本质区别非常细微,但至关重要。
2. “庶民去之”:庶民,指普通百姓;去之,指舍弃、丧失这种与禽兽相区别的道德本性。
3. “君子存之”:君子能够保存并发扬这种道德本性。
4. “舜明于庶物”:舜,古代圣王之一;庶物,指万事万物。此句言舜通晓万物的道理。
5. “察于人伦”:人伦,指君臣、父子、兄弟、夫妇、朋友五种基本人际关系。察,明察、理解。
6. “由仁义行”:由,依循、顺从;意为行为发自内心的仁义,是自然流露。
7. “非行仁义也”:不是为了表现仁义而去施行仁义,强调不是外在做作,而是内在本性的体现。
8. “几希”:极言差别之小,但正是这微小差别构成了人兽之别。
9. “存之”与“去之”对比:突显君子与庶民在道德修养上的分野。
10. “由……非……”结构:表达出孟子对“内在德性”与“外在行为”的区分,强调道德应出于本心而非矫饰。
以上为【孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第十九节 】的注释。
评析
本节文字出自《孟子·离娄下》,集中体现了孟子关于人性本质、道德自觉以及圣贤境界的思想。孟子认为,人与动物的区别不在于外在形体,而在于内在的道德理性,尤其是“仁义”之心。这种差别虽然细微(“几希”),却是人之所以为人的根本。普通人因物欲蒙蔽而丧失这一本性,君子则通过修养加以保存和发扬。舜作为理想人格的典范,其伟大之处在于他对事物规律和人伦关系的深刻理解,并能自然而然地践行仁义,不是出于勉强或功利目的,而是本心的流露。这正体现了孟子“性善论”的核心主张:仁义礼智根于心,圣人只是将其充分扩充而已。
以上为【孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第十九节 】的评析。
赏析
本章语言简练而意蕴深远,以对比手法揭示人性的根本问题。开篇“人之所以异于禽兽者几希”,振聋发聩,既承认人与动物生理上的相似,又强调精神层面的超越可能。这种“几希”之别,实为人心中固有的恻隐、羞恶、辞让、是非四端,即性善之苗。孟子通过“庶民去之,君子存之”的对照,指出道德修养的关键在于是否守护这份本心。进而以舜为例,展示圣人的境界——不仅认知广博(明于庶物),更能在日常人伦中洞悉秩序与情感,其行仁义如呼吸般自然,毫无勉强。这种“由仁义行”的状态,正是孟子所推崇的“扩而充之”的结果,也是儒家“内圣”理想的体现。全章逻辑严密,层层递进,由普遍人性谈到个体修养,再升华至圣贤典范,具有强烈的教化意义和哲学深度。
以上为【孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第十九节 】的赏析。
辑评
1. 朱熹《孟子集注》:“此言人之异于禽兽者,唯此心之理而已。庶民不知存养,故日以沦胥;君子知其本有,故加涵养。”
2. 赵岐《孟子章句》:“言人类之类,与禽兽无异,所以异者,有仁义之道也。众民忽之,放而不寻;君子守之,不敢失也。”
3. 焦循《孟子正义》:“‘由仁义行’者,仁义在内,自发于行;‘行仁义’者,仁义在外,强而行之。一为圣人之自然,一为俗人之勉强。”
4. 戴震《孟子字义疏证》:“孟子谓人异于禽兽者几希,正见得此一点灵明最为贵重,虽少而不容泯灭。”
5. 梁启雄《孟子学案》:“此节揭出人禽之辨,归本于仁义之心,实为性善说之纲领。”
以上为【孟子 · 第八卷 · 离娄下 · 第十九节 】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议