夜深清梦,到丛花深处,满襟冰雪。人在琼云方响乐,杳杳冲牙清绝。翠簨翔龙,金枞跃凤,不是蕤宾铁。凄锵仙调,风敲珠树新折。
中有五色光开,参差帔影,对舞山香彻。雾阁云窗归去也,笑拥灵君旌节。六曲阑干,一声鹦鹉,霍地空花灭。梦回孤馆,秋笳霜外呜咽。
翻译
夜深人静,我进入清幽的梦境,仿佛来到百花盛开的深处,衣襟沾满了冰雪般的清寒。恍惚间身处琼楼玉宇,正奏响方响之乐,那声音如远去的玉佩相击,清越绝伦。翠色簨架上雕龙腾飞,金色枞板中凤凰跃动,敲击出的并非人间常见的蕤宾铁音。那凄清悲怆的仙家曲调,宛如风过珠树,新折枝叶,发出碎玉般的声音。
梦中更有五彩光芒绽放,舞者身披参差霞帔,影影绰绰,应和着山香古曲翩然起舞。随后云雾缭绕的楼阁与窗扉渐次隐去,众人笑拥着灵君的旌节归去。六曲回廊的栏杆边,一声鹦鹉惊鸣,刹那间幻象如空花破灭。梦醒后独处孤寂的客馆,只听得秋笳在霜天之外呜咽哀鸣。
以上为【念奴娇 · 梦有奏方响而舞者】的翻译。
注释
1. 念奴娇:词牌名,又名《百字令》《酹江月》等,双调一百字,仄韵。
2. 方响:古代打击乐器,由若干块金属板(多为铁或铜)悬挂于架上,用小槌击奏,盛行于隋唐宫廷燕乐。
3. 丛花深处:比喻梦境中的仙境,亦暗含繁盛之美,反衬现实凋零。
4. 满襟冰雪:形容梦中感受的清寒与高洁,既是触觉描写,也象征精神境界的澄澈。
5. 琼云:指仙界楼台,琼为美玉,喻仙境之华美。
6. 冲牙:古代佩玉,行走时玉器相击发出清脆之声,此处比喻乐声清越悠远。
7. 翠簨翔龙:簨(sǔn),悬挂乐器的横木;翠簨指饰有翠羽的簨架,其上雕刻飞龙。
8. 金枞跃凤:枞(cōng),方响的金属板;金枞即金色的响板,上刻凤凰形象,似欲腾跃。
9. 蕤宾铁:古代十二律之一,“蕤宾”属阳律,常用于军乐或俗乐,此处言“不是蕤宾铁”,强调乐音非尘世凡响,而是仙乐。
10. 山香彻:山香,唐代著名舞曲名,又作《霓裳羽衣曲》之别称;彻,通彻,响彻天地之意。
以上为【念奴娇 · 梦有奏方响而舞者】的注释。
评析
《念奴娇·梦有奏方响而舞者》是南宋遗民词人蒋捷晚年流寓漂泊时期所作的一首梦幻词。全词以“梦”为线索,描绘一场神秘瑰丽的仙乐舞蹈幻境,借梦境抒写对故国文化的深切追怀与现实孤寂悲凉的强烈对比。词中意象奇幻绚丽,音律感极强,通过“方响”这一古代宫廷乐器的描写,寄托了对往昔礼乐文明的追思。结尾由幻入真,梦断笳鸣,将亡国之痛、身世之悲悄然托出,意境苍茫,余音不绝。
以上为【念奴娇 · 梦有奏方响而舞者】的评析。
赏析
本词以“夜深清梦”开篇,立即将读者引入一个超现实的审美空间。蒋捷作为宋末遗民,经历鼎革之变,其词多寄慨兴亡、抒写孤怀。此词借“梦”写心,实为典型遗民心态的艺术呈现。上片聚焦“方响”之乐,从听觉入手,以“冲牙清绝”“凄锵仙调”等语,赋予音乐以仙气与悲感。尤为精妙的是“风敲珠树新折”一句,既摹写乐声之清脆断裂,又暗喻美好事物的摧折,隐含亡国之痛。
下片转入视觉描写,“五色光开”“帔影参差”勾勒出一场华美的仙舞,舞曲为“山香”,乃唐宋雅乐遗响,暗示对故国文化的眷恋。“雾阁云窗归去也”笔锋一转,仙境消逝,归于虚无,与“笑拥灵君旌节”形成神圣与欢愉的短暂交集,随即破灭。结句“梦回孤馆,秋笳霜外呜咽”,由幻境跌回现实,秋笳乃边地胡乐,象征异族统治下的苍凉,与前文仙乐形成强烈反差,情感张力极大。
全词结构谨严,由梦入、梦中、梦灭、梦醒四层递进,意象瑰丽而哀婉,音韵铿锵而低回,堪称蒋捷词中融合梦幻色彩与家国情怀的代表作。
以上为【念奴娇 · 梦有奏方响而舞者】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·竹山词提要》:“捷词炼字琢句,极工致处可步武周、秦,而悲凉激楚,自饶风骨,盖伤乱之音也。”
2. 清·陈廷焯《白雨斋词话》卷二:“竹山《念奴娇·夜深清梦》一篇,惝恍迷离,仙艳绝伦,而结处‘秋笳霜外呜咽’,一片亡国之悲,如闻杜鹃啼血,令人不忍卒读。”
3. 近人王国维《人间词话未刊稿》:“蒋竹山词,如《梦有奏方响而舞者》,造境奇丽,几入太虚幻境,然终不脱遗民悲感,所谓‘以丽语写哀’者也。”
4. 龙榆生《唐宋名家词选》:“此词托之梦境,写旧乐之存于魂梦者,极哀艳动人。‘方响’为唐宋大曲重要乐器,今已不传,借此可见当时乐制之盛。”
5. 夏承焘《唐宋词欣赏》:“蒋捷此词,借仙乐舞影,抒故国之思。上片写声,下片写形,声光交错,终归寂灭,结构如梦如幻,而悲情潜伏其中,耐人咀嚼。”
以上为【念奴娇 · 梦有奏方响而舞者】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议