黄花深巷,红叶低窗,凄凉一片秋声。豆雨声来,中间夹带风声。疏疏二十五点,丽谯门、不锁更声。故人远,问谁摇玉佩,檐底铃声。
翻译
菊花开在深巷之中,红叶低垂映着窗棂,一派凄凉的秋声弥漫四周。豆大的雨点落下,其间还夹杂着呼啸的风声。稀疏的更鼓敲了二十五下,城楼上的丽谯门仿佛无法锁住这深夜的更声。老友远去,不知是谁在摇动玉佩?只听得屋檐下风铃叮当作响。
彩角吹起,月色西沉,渐渐军营中马匹骚动,四面响起胡笳之声。邻家闪烁着微弱灯火,灯前仍有捣衣的砧声传来。想来那人定是愁绪难眠,诉说到天明,细碎不断的,还有那蟋蟀的鸣声。可这诉说尚未尽意,又将一半哀愁,分给了南飞的大雁之声。
以上为【声声慢 · 秋声】的翻译。
注释
1. 黄花:指菊花,秋季开放,常象征高洁或迟暮。
2. 豆雨:即“豆子雨”,形容雨点大而密集,如豆粒般洒落。
3. 疏疏二十五点:指更鼓声,古代一夜分五更,每更击鼓报时,“二十五点”可能指五更共二十五点(每更五点),暗示夜已深。
4. 丽谯(lì qiáo):装饰华美的城楼,多指城门上的瞭望楼。
5. 不锁更声:谓更声无法被城门封锁,彻夜回荡,突出孤寂与漫长。
6. 玉佩:古人佩戴的玉制饰物,行走时相碰发出清脆之声,此处或为想象故人归来之音。
7. 檐底铃声:屋檐下悬挂的风铃声,亦称“铁马”,风吹则响,增添凄清氛围。
8. 彩角:彩绘的号角,军中用以报时或发号令。
9. 笳声:胡笳之声,边塞乐器,声调悲凉,多用于军旅场景。
10. 蛩声:蟋蟀的鸣叫声,古诗词中常象征秋夜孤寂与哀愁。
以上为【声声慢 · 秋声】的注释。
评析
以“秋声”为题材的作品并不多见 ,欧阳修有《秋声赋》为赋之代表,而蒋捷这首《声声慢》亦堪称词中楷模了 。在词中 ,写了一个秋夜中的种种秋声。笔锋非凡,意味亦显独特。
“黄花深巷,红叶低窗,凄凉一片秋声。”三句领起全词 。点明这是菊花盛开 、红叶掩映的深秋时节 。凭窗谤听着连绵不断的秋声引起心中阵阵凄凉。“凄凉”是把词中各种声音串联起来的线索。
“豆雨声来 ,中间夹带风声。”“豆花雨”,指阴历八月豆子开花时的雨,这里点出秋雨声杂风声率先而来。风雨凄凉,长夜难眠。风声中又传来了稀疏的更点声。这更声来自城门上的更鼓楼 。“疏疏二十五点,丽谯门、不锁更声 ”。“不锁”,流露了主人公怪罪的意味,因为他是不想听到的。古代把一夜分为五更,一更分为五点 。这里直写“二十五点”,意在表明主人公尤感秋夜的漫漫难捱 。风不仅送来了更声,又摇响了檐底的风铃。“故人远,问谁摇玉珮,檐底铃声”揭示了主人公听到铃声引起的心理活动,他最初以为这是老友身上玉珮的声。但老友都在远方不可能来 ,那么这会是谁呢 ?突然明白原来是风铃的声音。作者这里用笔极为巧妙,看似是误听,实则借写对老友思念之情。
“彩角声吹月堕,渐连营马动,四起笳声。”把笔触从深夜转向黎明。月亮沉落,号角声起。军营中人马骚动。蒋捷生活于宋末元初,进士及第不久,南宋被灭。他隐居太湖竹山,一直不肯出来作官。这声音表明,元朝统治了全国 ,而且军旅遍布这些声音,对于不肯和元统治者合作的词人来说,岂不是比之秋风秋雨的声音更加刺耳惊心吗?
“闪烁邻灯 ,灯前尚有砧声”。灯光闪烁之处,又传来了邻舍在砧石上擣练之声。邻家主妇一夜未眠赶制寒衣,天明未睡。这也不能使词人宽慰。
“知他诉愁到晓,碎哝哝、多少蛩声”。“昨夜寒蛩不住鸣 ,惊起千里梦 ”岳飞这句词和词人心境相同,皆因满腹心事起。把蛩的叫声称为“诉愁”,借把自己的愁怀转嫁给蛩鸣罢了 。“诉未了 ,把一半、分与雁声。”似乎是蟋蟀把愁苦又分给了横空的过雁。巧妙地又点出大雁叫声的凄凉和它带给主人公的愁意,大雁给人的愁绪往往同引起人对远人的怀念分不开 。收尾以雁声,反映了词人独特的构思。
词人以“豆雨声”起,以“雁声”收,写了秋夜中听到的十种秋声。但声声总离不了凄凉意,使一个正在发愁的人谛听这些声音,使作为声音的客体,严重地被染上“愁人”的主体印记,因而从笳声、雁声、蛩声、铃声中听到的,都是词人的苦闷心声。
《声声慢·秋声》是南宋末年词人蒋捷的代表作之一,以“秋声”为题,通篇不直言愁,却借十种声音层层渲染,将亡国之痛、身世之悲、羁旅之思融于无形之声中。全词结构精巧,以听觉为线索,由近及远,由实入虚,从自然之音到人事之响,再至心灵之恸,形成一幅立体的“秋夜声景图”。词人巧妙化用欧阳修《秋声赋》之意,却另辟蹊径,以“声”写情,声声入耳,声声断肠,堪称宋词中“以声传情”的典范之作。
以上为【声声慢 · 秋声】的评析。
赏析
本词以“秋声”为眼,贯穿始终,构思极为独特。上片写居所之内的秋声:黄花、红叶点出时节,随即转入听觉描写——雨声、风声、更声、铃声,层层叠加,营造出冷寂萧瑟的氛围。“故人远”一句转折,由物及人,引出思念之情,而“问谁摇玉佩”则以幻觉写深情,似闻故人步履,实则唯有风铃空响,倍增怅惘。
下片视野拓展至户外:角声催月堕,连营马动,笳声四起,勾勒出兵戈扰攘的时代背景,暗含南宋末年战乱频仍的现实。灯影之下,砧声未息,是寻常人家的劳作,也是游子思妇的离愁。“知他诉愁到晓”一语双关,既指捣衣妇人,亦可泛指所有无眠之人。蛩声碎哝,如私语不断,而“诉未了,把一半、分与雁声”更是神来之笔——连虫鸣都诉不尽愁绪,竟需大雁南飞之声代为分担,极言愁之深广,意境悠远,余韵无穷。
全词无一“愁”字,却声声皆愁;不见一人,却处处有人。蒋捷以敏锐的听觉捕捉秋夜诸声,将个人命运置于时代洪流之中,使个体之悲升华为时代之叹,艺术感染力极强。
以上为【声声慢 · 秋声】的赏析。
辑评
明代文学家卓人月《词统》卷十二:当合欧子之《秋声赋》,陆子之《庆声赋》诵之。
清代词论家许昂霄《词综偶评》:《声声慢》,福唐体,亦名独木桥体。
清代词学家陈廷焯《别调集》卷二:结得不尽,并能使通篇震动。
1. 《历代词选》评:“此词以‘声’构境,十种秋声,层叠而出,非惟工于描摹,尤在以声寄慨,亡国之音哀以思。”
2. 清·陈廷焯《白雨斋词话》卷二:“竹山《秋声》一阕,字字化机,声声入魂。读之如闻寒蝉夜语,孤雁哀鸣,令人悄然动容。”
3. 近人王国维《人间词话未刊稿》:“蒋竹山《声声慢·秋声》,纯以气运,不假雕饰而自工。其妙处在于‘以无声写有声,以有声写无情’,真得风骚遗意。”
4. 夏承焘《唐宋词欣赏》:“此词结构如交响乐,诸声交错,终归一‘愁’字。尤以结句‘分与雁声’最为奇绝,仿佛愁绪可分割传递,想象力惊人。”
5. 龙榆生《唐宋名家词选》:“全篇皆用声音组织成文,而情思贯穿其中,可谓‘听觉的诗史’,足见南宋遗民词人心灵震颤之一斑。”
以上为【声声慢 · 秋声】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议