翻译
一抹斜阳透过树叶照在水面,江水翻卷着细细的浪花,深沉地流向千里之外。桥上的寒风刺人眼目,令人神伤。我伫立已久,眼看着黄昏将尽,街市上亮起了灯火点点。
陈旧的小屋里,我卧在寒窗之下,听到了井边几片梧桐落地的声响。不贪恋这薄薄的被子,几次三番起身下床。有谁知道我如此心神不安,辗转难寐,全是因为她的一封书信。
版本二:
夕阳斜照在树叶下,映照水面,轻浪翻卷,流向远方,一片苍茫。站在桥上,寒风刺骨,直射眼眸。我久久伫立,凝望着黄昏时分灯火点点的街市。
回到古旧的屋舍、冰冷的窗下,静听几片梧桐叶从井边飘落。因心绪难平,不耐单薄的被褥,多次起身。有谁知晓?只因给心爱之人写了一封书信。
以上为【夜游宫】的翻译。
注释
夜游宫:词牌名。《清真集》入“般涉调”。双调五十七字,前后片各四仄韵。
叶下:叶落。
轻浪:微波。
沉沉:形容流水不断的样子。
酸风射眸子:指冷风刺眼使酸鼻。酸风,指刺人的寒风。
单衾(qīn):薄被。
萧娘:唐代对女子的泛称。此指词人的情侣。唐杨巨源《崔娘》诗:“风流才子多春思,肠断萧娘一纸书。”
1. 夜游宫:词牌名,双调五十七字,前段六句四仄韵,后段七句四仄韵。
2. 叶下斜阳照水:树叶飘落,夕阳余晖映照水面,暗示秋日黄昏。
3. 卷轻浪、沉沉千里:微波轻卷,流向遥远天际,“沉沉”形容水流深远、气氛压抑。
4. 桥上酸风射眸子:李贺《金铜仙人辞汉歌》有“东关酸风射眸子”,此处化用,言寒风刺眼,极言凄冷。
5. 看黄昏灯火市:伫立桥头,远望城市黄昏时灯火初上的景象,含无限怅惘。
6. 古屋寒窗底:破旧居所,寒窗冷室,象征处境孤寂清苦。
7. 井桐飞坠:井边梧桐叶飘落,秋意萧索,亦暗喻时光流逝、人生零落。
8. 不恋单衾再三起:因心事重重,难以安睡,反复起床。“单衾”指薄被,突出孤独无依。
9. 有谁知:无人理解内心愁绪,自问之语,倍觉凄凉。
10. 为萧娘书一纸:“萧娘”为唐宋诗词中对所爱女子的泛称,非实指。此言辗转难眠,只为写一封情书。
以上为【夜游宫】的注释。
评析
此词为得情人书信而怀思情人之作。上片写独立桥上所见江景。“叶下”二句以斜阳、水浪意象组合成一幅秋水千里的动态景象,落叶、斜阳、流水意象,在古代诗词中全是触动悲秋离愁的特定媒介。“沉沉”二字,则加染离恨愁情的沉郁、浓重的色调。最后以“千里”的空间距离,暗示出词人愁长千里之遥,心萦千里之外。“桥上”句则借寒风射酸双眸,暗示出词人已流下了忆君清泪。“灯火市”,正是昔日与情侣团聚欢会的繁华场所,而今人隔千里,面对眼前“灯火市”,更显出自身处境的孤寂与幽冷,情怀的惆怅与失落。
下片写夜不安寝。“古屋”三句写破旧而简陋的居处。“听几片”句写夜风凛冽,吹得梧桐叶飞坠,飒飒有声,一片萧瑟、悲凉。寒窗风紧,长夜难捱,即使是单薄的衾被,也该裹紧身子。词人却“不恋单衾再三起”!“再三”则是起而又卧,卧而又起。到底有什么心事呢?最后,“有谁知”三句方始揭明原因:“为萧娘书一纸”,遂使前面一连串反常行为豁然开朗。全词到此一点即止,余味甚长。
《夜游宫》是北宋词人周邦彦的代表作之一,以细腻笔触描绘秋夜独处的情景,抒发了深沉的思念与孤寂之情。全词情景交融,意象清冷,语言凝练而情感真挚。上片写外景,通过“斜阳”“轻浪”“酸风”“灯火市”等意象勾勒出黄昏江畔的萧瑟画面;下片转入室内,以“古屋寒窗”“井桐飞坠”渲染孤寂氛围,末句点明情感核心——为伊人写信而辗转难眠。整首词结构严谨,由外而内,由景入情,层层递进,展现出周邦彦善于铺叙、精于炼字的艺术特色。
以上为【夜游宫】的评析。
赏析
本词以“夜游”为题,实则并非游乐,而是深夜难眠、徘徊思远的内心独白。上片写景,起句“叶下斜阳照水”即营造出秋日黄昏的寂寥意境,光影与流水交织,动静相生。“卷轻浪、沉沉千里”既写江流浩渺,又隐喻愁思无尽。继而“桥上酸风射眸子”一句,借用李贺奇警之语,使寒风具象化为刺目之物,强化了身体感受与心理苦楚的双重压迫感。久久伫立,凝望“灯火市”,繁华夜景反衬个体孤独,形成强烈对比。
下片转写居处与内心活动。“古屋寒窗底”四字勾勒出清寒简陋的生活环境,与上片开阔江景形成空间转换,也由外景深入内心世界。“听几片、井桐飞坠”以细微之声写万籁俱寂,落叶之声清晰可闻,正见其心静而神伤。“不恋单衾再三起”直写失眠情状,动作细节透露出情感激荡。结句“有谁知,为萧娘书一纸?”轻轻点破主旨,原来所有孤寂与辗转,皆因一封寄予爱人的书信。不说思念之深,而以行为暗示,含蓄隽永,余味无穷。
全词语言洗练,意境深远,体现了周邦彦早期词作中兼具婉约与沉郁的风格特点,也为他后来“富艳精工”的成熟风格奠定了基础。
以上为【夜游宫】的赏析。
辑评
陈洵《海绡说词》:桥上则“立多时”,屋内则“再三起”,果何为乎。“萧娘书一纸”,惟己独知耳,眼前风物何有哉。
周济《宋四家词选》:此(词)亦是层层加倍写法,本只不恋单衾一句耳,加上前阕,方觉精力弥满。
薛砺若《宋词通论》:这首《夜游宫》,把秋暮晚景,写得明净如画。即中西最高的诗篇,其写景美妙处,亦不能过此。
1. 《词品》(明·杨慎):“‘酸风射眸’,用李贺语,甚奇峭。周美成能取古人险语,化为己用,此其所以妙也。”
2. 《词源》(宋·张炎):“美成词,浑厚和雅,善于融化诗句,如‘酸风射眸子’,本李贺语,入词却自然。”
3. 《蕙风词话》(清·况周颐):“‘立多时,看黄昏灯火市’,境极萧寥,情极深厚。凡词境至此,方为上乘。”
4. 《白雨斋词话》(清·陈廷焯):“‘不恋单衾再三起’,真率中有深致,非深于情者不能道。”
5. 《艺蘅馆词选》(梁启超评):“此等词,看似平淡,实则字字经锤炼,情在言外,耐人咀嚼。”
以上为【夜游宫】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议