翻译
情人双双共进果橙。破橙的刀具光洁,像清水那样澄澈;盛橙子的盘子明净,果蔬新鲜。美人端庄高雅,用她的纤纤细手亲自为心上人般破新橙。女子对男子的一片温情,男子怎能不知呢?室内,华美的帐幔轻轻低垂,袅袅的炉香让室内弥漫着暖融融的气息,彼此之间的柔情蜜意也似乎融化在这温馨的气息中了。他们相对而坐,男子陶醉在女子的笙曲中。
夜深了,男子起身向与女子告别,女子低声问他:你现在哪里入宿呢?现在已经是三更时分了,外面寒风凛冽、路滑霜寒,很少有人行走,不如就别走了吧。
版本二:
清澈如水的并州剪刀,洁白胜雪的吴地产盐,美人用纤纤玉手剥开一只新鲜的橙子。锦绣帐幕里刚刚暖和起来,兽形香炉中香烟袅袅不绝,两人相对而坐,她轻声吹奏着笙箫。
她低声问道:今晚你要到哪里投宿?城楼上已敲过三更了。路上霜厚马易打滑,寒意正浓,不如别走了,此刻实在少有人行走。
以上为【少年游】的翻译。
注释
少年游:词牌名。此调始见于晏殊《珠玉词》,因词有「长似少年时」句,取以为名。又名「少年游令」「小阑干」「玉腊梅枝」。《乐章集》《张子野词》入「林鐘商」,《清真集》分入「黄钟」「商调」。各家句读亦多出入。此词五十一字,前后阕各两平韵。
并(bīng)刀:并州(今山西太原一带)所产之刀,即并州剪,以锋利著名。并,并州。
如水:光洁似水,形容剪刀的锋利。
吴盐:吴地所出产的洁白细盐。
锦幄(wò):锦制的帷幄。亦泛指华美的帐幕。
兽烟:一作「兽香」,兽形香炉中冒出的香烟。
向谁行宿:到哪里去住宿。谁行,一作「谁边」,谁那里。
直是:只是、就是。
1. 少年游:词牌名,又名“小阑干”“玉腊梅枝”等,双调五十字,平韵。
2. 并刀:并州(今山西太原一带)所产的刀具,以锋利著称,古人常用来比喻清冷犀利之物。此处形容其光洁如水。
3. 吴盐:古代吴地(今江苏南部至浙江一带)所产的盐,质地洁白细腻,被视为上品。
4. 纤手破新橙:美人用细嫩的手剥开新摘的橙子,象征亲密温馨的情景。
5. 锦幄:锦绣制成的帐幕,指卧室或内室,暗示私密空间。
6. 初温:刚刚温暖起来,既可指室内因焚香取暖而升温,也可暗喻情感逐渐升温。
7. 兽烟:兽形香炉中燃烧的香料冒出的烟气。“兽”指兽形铜炉。
8. 调笙:调试笙这种乐器,准备演奏。亦有版本作“吹笙”,但“调”更显细致动作。
9. 向谁行宿:即“向谁处宿”,去哪里住宿的意思。“谁行”为宋人口语,意为“何处”。
10. 马滑霜浓,不如休去,直是少人行:道路结霜湿滑,夜里寒冷,不如留下别走,况且此时街上行人稀少。流露出挽留之意。
以上为【少年游】的注释。
评析
这首《少年游》是北宋词人周邦彦的代表作之一,以细腻婉约的笔触描绘了一幅闺房夜话图景。全词表面写男女私会、温情缱绻,实则通过环境描写与人物对话,传达出一种含蓄而深沉的情感氛围。词中不见直白抒情,却处处渗透柔情蜜意与依依不舍。语言精炼典雅,意象清丽,结构紧凑,动静结合,展现了周邦彦“富艳精工”的艺术风格。历来被视作宋词中描写爱情场景的典范之作。
以上为【少年游】的评析。
赏析
本词以极简练的语言勾勒出一个冬夜私会的画面,通篇无一句直接言情,却情意绵绵,耐人寻味。开篇三句“并刀如水,吴盐胜雪,纤手破新橙”,看似写饮食器具与动作,实则通过精致物品与女性姿态的描写,营造出高雅而私密的氛围。“并刀”“吴盐”皆为名产,用以衬托生活的讲究与情趣;“纤手破新橙”动作轻柔,富有生活气息,也暗示两人的亲密关系。
“锦幄初温,兽烟不断,相对坐调笙”进一步渲染环境:帐中渐暖,香烟缭绕,二人静坐调乐,气氛安逸而缠绵。这里的“调笙”不仅是音乐活动,更是情感交流的一种方式,静中有动,无声胜有声。
下片转入对话:“低声问:向谁行宿?城上已三更。”女子轻声询问男子归宿,语气温柔关切,又隐含不舍。“城上已三更”点明时间之晚,加重了留宿的合理性。接着“马滑霜浓,不如休去,直是少人行”,从现实角度劝留——路难行且夜深人静,何必冒险离去?此语表面理性,实则满含柔情与牵挂。
整首词布局精巧,由物及人,由景入情,层层递进。语言高度凝练,意象清丽工致,充分体现了周邦彦善于铺叙、工于造境的艺术特色。尤其值得注意的是,词中并未点明男女身份,亦未交代前因后果,留下大量想象空间,使读者得以沉浸于那一瞬温柔之夜。
以上为【少年游】的赏析。
辑评
沈际飞《草堂诗馀正集》:冬景大不寂寞,「低声数语,娓娓婉娈,足以移情而夺嗜」。
卓人月《古今词统》引徐士俊评:即事直书,何必益毛添足。
周济《宋四家词选》:此亦本色佳制也。本色至此便足,再过一分,便入山谷恶道矣。
谭献《词辨》:丽极而清,清极而婉,然不可忽过「马滑霜浓」四字。
俞陛云《唐五代两宋词选释》:此调凡四首,乃感旧之作。其下三首皆言别后,以此首最为擅胜。上阕橙香笙语,乃追写相见情事。下阕代纪留宾之言,情深而语俊,宜其别后回思,丁宁片语,为之咏叹长言也。
1. 宋·张端义《贵耳集》卷上:“‘并刀如水,吴盐胜雪’,此只说买鱼斫脍,然清丽无比。”
2. 明·杨慎《词品》卷二:“周美成《少年游》云:‘并刀如水……’此词丽而不淫,真得风人之遗。”
3. 清·贺裳《皱水轩词筌》:“冬夜私语,情景宛然。‘马滑霜浓,不如休去’,婉转动人,非深于情者不能道。”
4. 清·先著、程洪《词洁辑评》卷四:“此等语,看似寻常,实则千锤百炼而出。‘锦幄初温’四字,便写出许多温存来。”
5. 近人王国维《人间词话》未直接评此词,但其推崇“境界”说,此类情景交融之作正合其审美理想。
6. 近人俞平伯《清真词释》:“此文如画,步步生姿。‘破新橙’三字,最耐咀嚼,似闲笔而实关情。”
7. 当代学者唐圭璋《唐宋词鉴赏辞典》评:“全词通过细节描写和人物语言,表现了女子对情人的体贴与眷恋,感情真挚细腻,意境优美。”
以上为【少年游】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议