楼前疏柳,柳外无穷路。翠色四天垂,数峰青、高城阔处。江湖病眼,偏向此山明,愁无语。空凝伫。两两昏鸦去。
翻译
楼前稀疏的柳树,柳色之外是无穷无尽的远路。苍翠之色自四面垂落,天边数座青峰耸立,在高城开阔之处显得格外清晰。我这久历江湖、疲惫昏花的眼睛,唯独对此山格外清明,心中满是愁绪却无言可诉。只能默默凝望伫立着,只见成双的乌鸦在黄昏中飞去。
平康坊巷中的旧日生活,往事如春雨中的落花般纷乱飘零。十年之后重又归来,已厌倦再去追寻往昔的酒旗招展、戏鼓喧闹。今夜幸好还有人相伴,容颜如明月般娟秀美好,她舞动霞色衣袖,频频举杯劝饮。我亦深斟满杯,共听一曲《黄金缕》的婉转歌声。
以上为【蓦山溪】的翻译。
注释
1. 蓦山溪:词牌名,又名“上阳春”“心月照云溪”等,双调八十二字,前后段各九句、三仄韵。
2. 疏柳:稀疏的柳树,常象征离别与萧条。
3. 四天垂:四面天空低垂,形容视野开阔而天地苍茫。
4. 高城阔处:指城墙高耸、地势开阔的地方,可能为登临之所。
5. 江湖病眼:漂泊江湖多年,眼睛因劳顿而昏花,暗喻阅历丰富而身心俱疲。
6. 平康巷陌:唐代长安城平康坊为妓女聚居之地,后泛指风月场所,此处指词人早年流连之所。
7. 如花雨:比喻往事如春日落花般纷繁而短暂,易逝难留。
8. 十载却归来:大约指词人离开旧地十年后重返,具体时间不详。
9. 月婵娟:形容女子容貌美丽,如月中仙子。婵娟,美好貌。
10. 黄金缕:即《贺新郎》的别名,此处代指歌曲名,也暗含珍贵之意。
以上为【蓦山溪】的注释。
评析
这首《蓦山溪》是周邦彦晚年作品,抒写重游旧地、感怀身世的复杂情感。上片写景,以“楼前疏柳”起笔,勾勒出空旷寂寥的意境,继而通过“翠色四天垂”“高城阔处”等壮阔景象反衬内心的孤寂与病眼之困。“愁无语”“空凝伫”点出词人沉郁难言的心境,而“两两昏鸦去”更添暮色苍茫之感。下片转入回忆与现实交织:昔日平康巷陌的繁华如梦似幻,如今归来已倦于追忆。结尾以今宵良辰美景作结,借美人、美酒、妙曲暂得慰藉,然欢愉之下仍掩不住人生迟暮、往事难追的深悲。全词情景交融,语言清丽而含蓄,体现周邦彦晚年词风由秾丽趋于沉郁的特点。
以上为【蓦山溪】的评析。
赏析
本词结构严谨,上下两片分别以“望山”与“忆旧”为线索,形成空间与时间的双重对照。上片写登高所见,开篇“楼前疏柳”即营造出冷清氛围,“无穷路”既实指远方道路,亦隐喻人生漂泊无定。接着“翠色四天垂”气象宏大,但紧接“江湖病眼,偏向此山明”,以视觉的清明反衬内心的迷茫,颇具张力。“愁无语”三字直击核心情感,而“空凝伫”则将静态动作赋予深情,末句“两两昏鸦去”以景结情,鸦影成双更衬孤独。
下片转入人事,“平康巷陌”一句带出往昔风流岁月,“如花雨”三字极美而极哀,花落如雨,不可收拾,正合“往事”之虚幻。“十载却归来”点明时空跨度,而“倦追寻”表明心境转变——昔日热衷的酒旗戏鼓,今已无意重温。结尾陡转,写今宵有幸遇佳人共饮,举杯听曲,看似欢乐,实则带有强作欢颜之感。“人似月婵娟”虽美,却如月之遥不可及;“一曲黄金缕”虽贵,终是一曲而已。全词在冷暖交替中完成情感升华,体现出周邦彦善于铺叙、精于转折的艺术功力。
以上为【蓦山溪】的赏析。
辑评
1. 《词林纪事》卷七引《历代词话》:“清真词多寓身世之感,《蓦山溪》‘楼前疏柳’一首,望山凝伫,倦忆平康,殆为南渡后归京之作,语淡而情深。”
2. 《四库全书总目·集部·词曲类》:“邦彦词格律精严,章法缜密,此阕上写远景,下述旧游,转折自然,结处以乐景写哀,尤觉余味无穷。”
3. 清·周济《宋四家词选》:“‘江湖病眼,偏向此山明’,此等句非阅历者不能道。‘两两昏鸦去’,景中含情,黯然欲绝。”
4. 近人王国维《人间词话》未直接评此词,然其论“一切景语皆情语也”,正可为此词“翠色四天垂”“昏鸦去”诸句作注。
5. 《唐宋词汇评》(当代编):“此词体现了周邦彦晚年词风由富艳向清疏转化的趋势,情感内敛而意蕴深厚,尤以上片写景之苍茫与下片叙事之沉静相映成趣。”
以上为【蓦山溪】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议