南山有高树,花叶何衰衰。
四旁多长枝,群鸟所托依。
不知何山鸟,羽毛有光辉。
飞飞择所处,正得众所希。
上承凤皇恩,自期永不衰。
中与黄鹄群,不自隐其私。
下视众鸟群,汝徒竟何为。
不知挟丸子,心默有所规。
弹汝枝叶间,汝翅不觉摧。
前汝下视鸟,各议汝瑕疵。
汝岂无朋匹,有口莫肯开。
汝落蒿艾间,几时复能飞。
哀哀故山友,中夜思汝悲。
路远翅翎短,不得持汝归。
翻译
南山上有高大的树木,花与叶却显得多么衰败凋零。
树上筑有凤凰的巢穴,凤凰在此哺育幼雏,安然栖息。
四周长满繁茂的枝条,成为群鸟托身依靠之所。
黄鹄占据树顶高位,众鸟则聚居于低处。
不知哪只山中飞鸟,羽毛闪烁着奇异光辉。
它四处飞翔,谨慎选择栖身之处,正合众人所期望。
它向上承蒙凤凰的恩泽,自以为可永葆兴盛不衰。
中间与黄鹄为伴,却不隐藏自己的心思私念。
俯视下方众多鸟类,心中暗想:你们终究在做什么?
却不知有人已暗藏弹丸,心中默默设下计谋。
当弹丸射入枝叶之间,你的翅膀不知不觉已被击毁。
有人说是黄鹄所为,但黄鹄岂会做出这种事?
请千万小心,不要猜疑众鸟,众鸟其实不值得你去猜忌。
无人能向凤凰传达真相,你受冤屈,又怎能让凤凰知晓?
黄鹄见你离去,反而得意地抖动羽毛,自我炫耀。
此前被你俯视的那些鸟,此刻纷纷议论你的过失与瑕疵。
你难道没有同伴吗?却始终有口难言,不肯申辩。
如今你跌落荒草荆棘之中,何时才能重新展翅高飞?
老朋友们在故乡深夜里为你哀伤悲叹,
路途遥远而你羽翼短小,再也无法带佔回归故林。
以上为【南山有高树行赠李宗闵】的翻译。
注释
1. 南山:泛指京城附近的高山,常象征朝廷或理想之地,此处可能暗喻朝堂。
2. 衰衰:形容花叶凋零之貌,与“高树”形成对比,暗示外表繁盛而内里衰败。
3. 凤皇:即凤凰,古代祥瑞之鸟,象征君主或最高权力者。
4. 乳且栖:哺育幼鸟并栖息其上,喻指受君恩庇护。
5. 黄鹄:天鹅一类大鸟,善高飞,常喻地位尊贵之人,此处似指权臣或得势者。
6. 接其卑:聚集于其下方低处,表示依附或处于从属地位。
7. 飞飞择所处:反复飞翔以选择栖息之所,喻士人择主而事、谨慎立身。
8. 挟丸子:暗藏弹弓与弹丸,比喻心怀阴谋、伺机加害。
9. 婆娑弄毛衣:得意地摆动羽毛,形容幸灾乐祸、自我炫耀之态。
10. 蒿艾:野草丛生之地,象征贬所或困顿境地;“落蒿艾”喻被贬谪流放。
以上为【南山有高树行赠李宗闵】的注释。
评析
此诗题为《南山有高树行赠李宗闵》,是韩愈以寓言体写就的政治讽喻诗。全篇借“高树”“凤凰”“黄鹄”“山鸟”等意象构建一个象征性的生态结构,影射朝廷权力格局与士人处境。诗中“山鸟”光彩出众、择高而栖,本受凤凰庇佑,却因身处高位而遭暗算,最终坠落草野,众鸟反唇相讥,揭示出政治斗争中才俊被构陷、孤立无援的悲剧命运。韩愈借此表达对李宗闵遭遇的深切同情,同时也警示其谨言慎行、提防小人。诗歌语言含蓄深沉,寓意深远,体现了韩愈“文以载道”的创作理念和强烈的现实关怀。
以上为【南山有高树行赠李宗闵】的评析。
赏析
本诗采用典型的比兴手法,通过自然物象构建出一幅层次分明的鸟类生态图景,实则映射中唐时期复杂险恶的官场生态。首句“南山有高树,花叶何衰衰”即奠定基调——外显崇高,内藏衰败,预示表面荣光下的危机四伏。凤凰为至尊象征,居高庇众;黄鹄据高位而不仁,暗喻某些权臣窃据要津;而那只“羽毛有光辉”的山鸟,则是才华出众、志向高远的士人代表,极可能是诗人赠予对象李宗闵的化身。
诗中叙事层层递进:山鸟本得凤恩,与黄鹄同列,却因不掩锋芒、俯视群僚,招致嫉妒与暗算。最令人寒心的是,“弹汝枝叶间”出于无形之手,而事后竟有人嫁祸黄鹄,显示政治诬陷之普遍。“慎勿猜众鸟”一句,既是劝诫亦是悲叹——真正的敌人隐于幕后,群体不过是推波助澜者。结尾转入抒情,“哀哀故山友,中夜思汝悲”,情感真挚动人,将个体命运置于广阔的人际与空间距离中,凸显孤独与无力感。
全诗结构严谨,由景入情,由喻及理,兼具《诗经》之比兴与《楚辞》之香草美人传统,又具韩文峻切直言之风骨。语言古朴苍劲,节奏抑扬有致,尤其末段低回婉转,余音不绝,堪称唐代寓言诗中的杰作。
以上为【南山有高树行赠李宗闵】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷三百三十九录此诗,题作《南山有高树行赠李宗闵》,未附评语。
2. 宋代朱熹《韩文考异》称:“此诗寓意深远,类《离骚》托物比兴之体,盖为朋党之争而发。”
3. 清代沈德潜《唐诗别裁集》评曰:“借鸟喻人,层次井然。黄鹄之奸,众鸟之谗,一一道来,使人凛然知高位之不可久处也。”
4. 陈沆《诗比兴笺》卷三指出:“‘不知挟丸子,心默有所规’,写小人阴险,最为刻露。韩公亲历党争,故言之痛切如此。”
5. 近人马其昶《韩昌黎文集校注》云:“此诗似为李宗闵被谗罢斥而作。时宗闵与元稹、韦处厚辈交恶,韩公虽不与党,然悯其才而伤其遇。”
6. 钱仲联《韩昌黎诗系年集释》认为:“诗中‘山鸟’当指李宗闵本人,‘凤凰’喻宪宗,‘黄鹄’或影射李逢吉等排挤宗闵之权臣。”
7. 中华书局点校本《韩愈集》按语称:“此诗不见于早期韩集版本,或为后人辑补,然风格近似,历代多从收录。”
以上为【南山有高树行赠李宗闵】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议