孟生江海士,古貌又古心。
尝读古人书,谓言古犹今。
作诗三百首,窅默咸池音。
骑驴到京国,欲和熏风琴。
岂识天子居,九重郁沈沈。
一门百夫守,无籍不可寻。
晶光荡相射,旗戟翩以森。
迁延乍却走,惊怪靡自任。
举头看白日,泣涕下沾襟。
朅来游公卿,莫肯低华簪。
谅非轩冕族,应对多差参。
萍蓬风波急,桑榆日月侵。
奈何从进士,此路转岖嵚。
异质忌处群,孤芳难寄林。
谁怜松桂性,竞爱桃李阴。
朝悲辞树叶,夕感归巢禽。
顾我多慷慨,穷檐时见临。
我论徐方牧,好古天下钦。
竹实凤所食,德馨神所歆。
求观众丘小,必上泰山岑。
求观众流细,必泛沧溟深。
子其听我言,可以当所箴。
既获则思返,无为久滞淫。
卞和试三献,期子在秋砧。
翻译
孟生你是寄迹江海的隐逸之士,容貌古朴,内心也如古人般淳厚。
你常说读古人的书,以为古代的道理与今日并无不同。
你作诗三百首,意境幽深,如同远古咸池的天籁之音。
你骑着驴来到京城,想以诗才应和盛世的熏风琴韵。
岂知天子所居之地森严无比,九重宫门深闭,令人压抑窒息。
一道宫门就有百人把守,若无门籍根本无法接近。
宫殿中宝光闪烁交映,旌旗与兵器整齐排列,气势森然。
你徘徊迟疑,进退失据,惊诧不已,难以自持。
抬头望见天空中的太阳,不禁泪流满面,沾湿衣襟。
你转而游历公卿之家,却始终不肯低头屈节,轻视华贵的冠簪。
显然你并非出身达官显贵之家,言谈应对常显得格格不入。
人生如浮萍随风波飘荡,桑榆暮景逼近,时光飞逝。
为何要投身进士科举之路?这条路反而愈发崎岖艰难。
你本是异质之人,不宜群居俗世;孤芳自赏,也难在凡林中寄托情怀。
谁会怜惜你如松树桂树般的高洁品性,世人竞相喜爱的却是桃李的娇艳树荫。
清晨因树叶飘落而悲伤,傍晚因归巢之鸟而感伤。
我常常心怀慷慨,贫寒的屋檐下也常有你的身影到来。
清夜静坐相对,看彼此白发苍苍,倾听你苦心吟诵的诗句。
采兰引发我对幽远之志的思念,遥望东南方向,思绪渺然。
秦地与吴地路途遥远且阻隔重重,两地之间没有足够的资财难以通行。
我认为徐州地方长官徐方牧,喜好古道,天下人都敬仰他。
竹实是凤凰的食物,德行馨香才能感动神明。
要想看出众山之小,必须登上泰山之巅;
要想看出众水之细,必须泛舟于浩瀚的沧海深处。
请你听我的劝告,这可作为你人生的箴言。
一旦有所成就,就应当思归本真,不要长久沉溺于世俗之中。
卞和三次献玉,终得认可,我也期待你在秋日砧石旁磨砺成器。
以上为【孟生诗】的翻译。
注释
1. 孟生:指孟郊,唐代著名诗人,字东野,与韩愈交厚,同为“韩孟诗派”代表人物。
2. 古貌又古心:外貌古朴,内心亦如古人般淳厚正直。
3. 窅默咸池音:窅(yǎo)默,深远寂静;咸池,古代传说中的乐曲名,相传为黄帝或尧时的音乐,象征天籁之音。此处比喻孟郊诗意境深远,如上古雅乐。
4. 骑驴到京国:孟郊多次赴长安应进士试,生活清贫,常骑驴出行。
5. 欲和熏风琴:熏风,和暖之风,典出《南风歌》,象征治世之乐。此句谓孟郊欲以诗才服务于盛世。
6. 九重郁沈沈:九重,指皇宫深邃;郁沈沈,形容宫禁森严、气氛压抑。
7. 无籍不可寻:籍,门籍,官员出入宫廷的凭证。无籍者不得入内,喻仕途门槛高峻。
8. 旗戟翩以森:旗帜与兵器整齐排列,形容禁卫森严。
9. 藩蓬风波急:以浮萍和蓬草随风飘荡,比喻人生漂泊不定。
10. 卞和试三献:卞和是春秋时楚人,献玉于楚王,两次被刖足,第三次才被认可,玉即和氏璧。此处鼓励孟郊坚持理想,终将被识。
以上为【孟生诗】的注释。
评析
韩愈此诗为赠别友人孟郊(字东野)之作,表达了对孟郊高洁品格的赞赏、对其仕途坎坷的同情,以及对其未来道路的劝勉。全诗情感真挚,结构严谨,从孟郊的个性、经历写起,继而描绘其入京求仕的艰难处境,再转至二人交谊与共同志趣,最后以激励劝诫收束。诗中融合了个人感慨、社会批判与人生哲理,体现了韩愈“文以载道”的理念,也展现了其作为师友的深情厚谊与思想深度。语言古朴雄健,用典自然,意境深远,是韩愈五言古诗中的代表作之一。
以上为【孟生诗】的评析。
赏析
本诗为五言古体,长达四十韵,结构宏大,情感层层递进。开篇即以“古貌又古心”刻画孟郊的高古人格,奠定全诗崇敬基调。继而通过“作诗三百首”赞其文学造诣,以“咸池音”比其诗风之纯正深远,非世俗所能理解。转入其入京求仕的经历,笔锋一转,描写宫廷之森严与仕途之险阻,形成强烈反差,凸显理想与现实的冲突。
“举头看白日,泣涕下沾襟”一句,极具画面感,表现孟郊面对皇权威压时的悲怆与无助,情感真挚动人。后写其游历公卿仍不肯折节,突出其孤傲品格。韩愈以“松桂”与“桃李”对比,揭示世俗趋炎附势、不知珍视高洁之士的社会现实,寄寓深切惋惜。
中间插入二人交情,“穷檐时见临”“清宵静相对”,展现贫士之间的精神共鸣,使全诗不止于议论,更添温情。结尾以“泰山岑”“沧溟深”作喻,劝勉孟郊追求更高境界,并以卞和献玉为典,激励其坚持操守,终将得遇知音。
全诗融叙事、抒情、说理于一体,语言质朴而有力,用典贴切而不晦涩,体现了韩愈“尚古”“重道”“崇气”的诗学主张,是唐代赠答诗中的杰作。
以上为【孟生诗】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引元代杨士弘评:“昌黎赠孟郊诗,辞气慷慨,意在言外,有古人赠别之遗风。”
2. 《韩昌黎诗系年集释》(钱仲联):“此诗作于贞元九年左右,时孟郊初至长安应进士试。诗中‘骑驴到京国’‘一门百夫守’等句,生动写出寒士入京之难与宫廷之隔。”
3. 《唐宋诗举要》(高步瀛):“通篇以‘古’字为眼,写孟郊之为人、为诗、为行,皆不离古意。末以卞和为比,尤为沉痛激昂。”
4. 《韩愈文集校注》(马其昶):“此诗结构谨严,自其人之性情,及其遭遇、交谊、劝勉,次第写出,情文并茂,非寻常酬应之作。”
5. 《中国古代文学史》(袁行霈主编):“韩愈与孟郊诗歌唱和频繁,此诗既表现了对友人的深切关怀,也反映了中唐士人仕途艰难的普遍困境。”
以上为【孟生诗】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议