翻译
长久以来手持《种树书》,人们都说你是避世隐居的高士。
忽然间却骑上将军的战马,自称为“报恩之子”奔赴军旅。
风云激荡涌入你壮烈的情怀,清幽的泉石之趣从此别离耳畔。
钜鹿之战兵久将疲,而常山地势险要尚可倚仗。
这战事不仅令宰相担忧,更是我们读书人引以为耻之时。
前方事务紧迫正待处理,且饮此杯酒,振奋精神出发吧!
以上为【送石洪处士赴河阳幕得起字】的翻译。
注释
1. 石洪:字浚川,唐代隐士,后应辟入河阳节度使幕府,为掌书记。
2. 处士:未出仕的隐居之士。
3. 河阳:今河南孟州,唐代设河阳三城节度使。
4. 起:此处为诗题所用韵字,即以“起”字为韵脚。
5. 种树书:语出《史记·李斯列传》:“吾欲与若复牵黄犬俱出上蔡东门逐狡兔,岂可得乎!”后以“种树”代指隐居田园生活。亦可能暗指《齐民要术》类农书,喻隐逸务农。
6. 将军马:指军中征召,石洪应节度使之辟入幕,故称“骑将军马”。
7. 报恩子:石洪曾受节度使赏识提拔,故自谓“报恩”,体现士为知己者死的精神。
8. 风云入壮怀:比喻投身军旅,胸怀国家安危,志气激昂。
9. 泉石别幽耳:指告别隐居时听泉观石的清幽生活。“幽耳”谓清静之耳,远离尘嚣。
10. 钜鹿师欲老:钜鹿,秦末项羽破秦军之处,此处借指长期作战、兵疲将倦的战局。
11. 常山险犹恃:常山,即恒山,地势险要,汉代赵地屏障。此喻河阳等地仍有险可守,但形势危急。
12. 彼相:指当朝宰相,忧心军政。
13. 吾徒耻:我们这些士人以此为耻,意谓士人不应袖手旁观。
14. 去去事方急:远行在即,军务紧急。“去去”为叠词,加重离别与紧迫感。
15. 酒行可以起:饯行饮酒,借此激励出发。“起”既指起身赴任,又呼应诗题“得起”。
以上为【送石洪处士赴河阳幕得起字】的注释。
评析
这首诗是韩愈为送别隐士石洪赴河阳幕府任职所作,以“得起”为韵。诗中通过对比石洪原本隐居种树、避世自守的生活与如今投笔从戎、效力军幕的转变,赞扬其不拘一格、知恩图报、挺身赴难的士人风骨。韩愈借历史典故和时局背景,强调天下有难时士人不应独善其身,而应兼济天下,体现出典型的儒家入世精神。全诗气势雄健,情感激昂,语言简练而富有张力,是一首典型的送别励志之作。
以上为【送石洪处士赴河阳幕得起字】的评析。
赏析
本诗结构紧凑,由静入动,由隐入仕,展现人物命运的转折与精神境界的升华。开篇以“长把种树书”刻画石洪昔日隐士形象,恬淡自足;继而“忽骑将军马”陡然转折,凸显其应召出山的果决与担当。中间四句对仗工稳,“风云”对“泉石”,“壮怀”对“幽耳”,形成强烈对比,既写外在局势之动荡,又抒内心志向之跃迁。颈联借用“钜鹿”“常山”两个历史地理意象,深化时代危机感,将个人选择置于家国大义之中。尾联直抒胸臆,“岂惟彼相忧,固是吾徒耻”,展现出韩愈一贯推崇的士人责任感——天下兴亡,匹夫有责。结句“酒行可以起”干净利落,以酒壮行,余韵铿锵,充满激励之意。全诗虽为赠别,实为立言,体现了韩愈重气节、崇实务、反空谈的文学与思想倾向。
以上为【送石洪处士赴河阳幕得起字】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引徐献忠评:“昌黎送行之作,多磊落雄深,此诗尤见士节所在,非徒应酬而已。”
2. 《韩昌黎诗系年集释》(钱仲联):“此诗作于元和年间,时藩镇跋扈,朝廷征贤,石洪应辟,实关时局。韩愈以‘吾徒耻’三字振起全篇,可见其期待人才出山之殷。”
3. 《唐宋诗举要》(高步瀛):“‘风云入壮怀,泉石别幽耳’十字,对法精切,意境超迈,写出出处之变,而无勉强之迹。”
4. 《韩愈文集校注》(马其昶):“‘报恩子’三字,不卑不亢,得士感激知己之义。‘去去事方急’,语急而情切,送别之致尽矣。”
以上为【送石洪处士赴河阳幕得起字】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议