翻译
萱草虽是微小的花朵,却独自秀丽而挺拔自立。
在杂乱丛生的草木之间亭亭玉立,每一株都是精心栽种、费尽心力插植而成。
牵牛花为何如此倔强不屈?它自己曲折地萌芽生长。
我前去寻觅它,穿越荆棘与榛莽,仿佛早有约定一般。
南斋是我读书的地方,清晨翠色纷乱如泼洒而出。
它特别善于积聚秋雨,年复一年冲毁了篱笆。
以上为【和子由记园中草木十一首】的翻译。
注释
1. 萱草:又称“忘忧草”,古人常种植于庭前,象征母爱与忘忧。
2. 孤秀能自拔:形容萱草虽小却卓然独立,不随众草混杂。
3. 亭亭:形容植物挺立之貌。
4. 劳心插:指人工精心栽种,费心经营。
5. 牵牛:即牵牛花,又名“朝颜”,蔓生植物,生命力强。
6. 诘曲自芽蘖:形容牵牛花茎蔓曲折生长,自行萌发。“芽蘖”指新芽。
7. 荆与榛:泛指灌木丛生的杂木,比喻艰难环境。
8. 夙昔约:犹言旧日之约,暗喻诗人与草木之间的默契情感。
9. 南斋:苏轼居所中的书斋,可能指其在贬所或家乡的读书处。
10. 偏工贮秋雨,岁岁坏篱落:谓草木繁茂,蓄水过多,导致篱笆年年被雨水侵蚀倒塌,亦含“美物反成累”的哲思。
以上为【和子由记园中草木十一首】的注释。
评析
此诗为苏轼《和子由记园中草木十一首》之一,借园中寻常草木抒写人生志趣与兄弟情谊。诗人以萱草、牵牛等微物入诗,赋予其人格精神,表达孤高自持、不随流俗的情怀。语言质朴自然,意境清幽深远,体现了苏轼“寓哲理于草木”的艺术特色。全诗看似写景咏物,实则寄托深远,既有对生活细节的敏锐观察,也有对人生境遇的深刻体悟,是苏轼晚年诗风趋于平淡而味厚的代表作之一。
以上为【和子由记园中草木十一首】的评析。
赏析
本诗以平实笔触描绘园中草木,却蕴含深厚意蕴。首二句写萱草“虽微”而“孤秀”,突出其精神品格——不因卑微而失其高洁。三四句转入人工经营之劳,暗示诗人对生活秩序与美的执着追求。五六句写牵牛花“独何畏”,以设问引出其顽强生命力,“诘曲自芽蘖”既写形态,亦喻逆境中自我成长之志。七八句“走寻荆与榛”,动作之中见深情,仿佛与草木有约,体现诗人与自然的亲密关系。后四句转写南斋景色,“乱翠晓如泼”一句极具画面感,生机勃发;结尾“偏工贮秋雨,岁岁坏篱落”则陡起波澜,写出自然之美带来的困扰,寓含“物极必反”“盛极而衰”的人生哲理。全诗结构紧凑,由物及人,由景入情,展现了苏轼融哲理于日常、化平凡为隽永的艺术功力。
以上为【和子由记园中草木十一首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·东坡集》:“此诗写园中细物,而寓意深远,可见坡公胸次。”
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷三十七:“语浅意深,草木皆有性情,非寻常咏物可比。”
3. 近人陈衍《宋诗精华录》卷二:“苏诗至此,已脱尽雕饰,纯任自然,而意味弥永。”
4. 钱钟书《谈艺录》:“东坡和子由诸作,多借草木以寄襟抱,此篇尤见恬淡中自有棱角。”
5. 王水照《苏轼选集》按语:“此诗以‘劳心插’‘如有约’等语,将人与草木关系拟人化,体现其‘万物皆可亲’的生命态度。”
以上为【和子由记园中草木十一首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议