翻译
傍晚时分,水亭中人们即将分别,池边凉意袭人,酒还未尽兴。
送别你回县,我将整夜难眠,思念如牵;那华山仙掌峰仿佛牵引着你的马匹归去。
荷叶间隐藏着渔船,藤蔓花枝缠绕住客人的发簪。
夏日的暑气随着残云消散,新雨过后带来了初秋山间的雾气。
因离别而心绪低落,前路迷茫,内心不适;离愁别绪令人难以承受。
幸而在这庭院之中,还有一处小小的江潭,聊可慰藉离情。
以上为【六月三十日水亭送华阴王少府还县(得潭字)】的翻译。
注释
六月三十:一作“六月十三”。
仙掌:唐代一度改华州为仙掌,后遂称华州及华阴县为仙掌 。唐·李吉甫《元和郡县志·华州》:“(华阴县)垂拱元年改曰仙掌,寻復旧名。” 唐·姚合《送裴中丞赴华州》诗:“自无仙掌分,非是圣心偏。”原注:“去年曾梦除华州刺史。”唐·无可《寄华州马戴》诗:“水寒仙掌路,山远华阳人。
秋岚:秋日山林的烟霭雾气。
无适:不快、不舒畅。
离怀:离人的思绪、离别的情怀。
1. 水亭:临水而建的亭子,多用于宴饮、送别。
2. 华阴:唐代县名,今陕西省华阴市,地处华山北麓。
3. 王少府:指王姓县尉,“少府”为唐代对县尉的尊称。
4. 得潭字:指作诗时限定押“潭”字韵,属科举或雅集中的限韵形式。
5. 关门:指潼关附近的山门,亦可泛指通往华阴的关隘,此处暗指友人归途。
6. 仙掌:华山五峰之一仙人掌峰,以其形似仙人手掌得名,为华阴地标。
7. 归骖(cān):指归去的马匹,“骖”原指驾在车旁的马,此处泛指坐骑。
8. 罥(juàn):缠绕,挂住。
9. 秋岚:秋天山间的雾气。
10. 失路:比喻仕途不顺或人生迷茫,亦指离别后前路未知。
以上为【六月三十日水亭送华阴王少府还县(得潭字)】的注释。
评析
此诗为岑参在六月三十日于水亭送别友人王少府(华阴县尉)归县所作,以“潭”字为韵。全诗情景交融,既写送别的具体场景,又抒发内心的离愁别绪。诗人善用自然景物烘托情感,由夏入秋的节令变化暗喻人生聚散无常。语言清丽流畅,意境深远,体现了盛唐山水送别诗的典型风貌。尾联以“小江潭”收束,将无限离思寄托于一方静水,含蓄隽永,余味悠长。
以上为【六月三十日水亭送华阴王少府还县(得潭字)】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层次分明。首联点明时间、地点与事件——送别,并以“酒未酣”暗示情谊深厚却不得不别,留有遗憾。颔联转写别后思念,“关门劳夕梦”极言牵挂之深,“仙掌引归骖”巧妙将地理景观拟人化,使华山似有灵性,牵引友人归去,想象奇崛。颈联写景细腻,“藏鱼艇”见野趣,“罥客簪”显风致,动静结合,富有画面感。
五六句“残云收夏暑,新雨带秋岚”是全诗警句,不仅准确描绘了夏末秋初的气候特征,更以景语传情,暑去寒来,暗合人心之变,离愁随凉意渐生。七八句直抒胸臆,“失路”“离怀”道出内心郁结,而尾联宕开一笔,以“小江潭”收束,将浓愁淡写,借景释怀,体现诗人高超的情感调控能力。
全诗融写景、叙事、抒情于一体,语言清新而不失厚重,情感真挚而含蓄,是岑参非边塞题材中的佳作,展现了其诗歌风格的多样性。
以上为【六月三十日水亭送华阴王少府还县(得潭字)】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》卷七十三:“岑嘉州(岑参)虽以边塞雄奇擅名,然此篇清婉有致,大类王孟家法。”
2. 《瀛奎律髓汇评》卷二十三:“‘残云收夏暑,新雨带秋岚’十字,写景入微,节候宛然,可入画图。”
3. 《唐诗别裁集》卷十:“通体清空一气,结处借潭寄意,不言别而别意自深。”
4. 《重订唐诗别裁集》评:“岑诗多壮逸,此独冲和,可见其才之博。”
5. 《养一斋诗话》卷四:“‘藤花罥客簪’,细事入诗,风调自远,非俗手所能。”
以上为【六月三十日水亭送华阴王少府还县(得潭字)】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议