翻译
郑少府你此去河朔之地担任县尉,所辖的城邑傍依清澈的漳水。春草青青,仿佛迎接着你身上官袍的颜色;晴日里花朵盛开,轻拂着绶带,送来阵阵清香。青山映入官衙屋舍,黄鸟飞过宫墙,啼鸣声声。如果你到了铜雀台旧址,定会感慨那昔日魏国宗庙寝殿如今已荒芜不堪。
以上为【送郑少府赴滏阳】的翻译。
注释
1. 郑少府:姓郑的县尉。唐时称县尉为“少府”。
2. 河朔:泛指黄河以北地区,唐代包括今河北中南部一带。
3. 尉:县尉,唐代县级佐官,掌治安捕盗等事。
4. 清漳:漳河的支流之一,流经今河北南部,因水质清澈得名。
5. 子真:原为汉代隐士蒋诩之字,此处借用为对郑少府的美称,有赞其高洁之意。
6. 迎袍色:春草青翠,仿佛迎接官员青袍之色,拟人手法。
7. 绶香:绶带乃官员系印之丝带,此处言花拂绶带,暗喻官场生活与自然交融。
8. 黄鸟:即黄鹂,古诗中常见意象,多用于描写春景。
9. 铜台:即铜雀台,曹操于建安十五年(210年)在邺城(今河北临漳)所建,为魏都重要建筑,后成怀古凭吊之所。
10. 魏寝荒:指曹魏时期的宫殿寝庙已荒废,表达历史沧桑之感。
以上为【送郑少府赴滏阳】的注释。
评析
这首诗是岑参送别友人郑少府赴任滏阳(今河北磁县一带)所作,属典型的唐代送别赠官诗。全诗融写景、抒情与怀古于一体,既表达了对友人仕途新程的祝愿,又暗含对历史兴亡的深沉感慨。前六句写景清丽,突出滏阳自然环境之美,烘托出友人赴任的雅致氛围;后两句笔锋一转,由实景转入历史遗迹“铜台”(即铜雀台),借魏宫荒废之象,寄寓盛衰无常之叹,使诗意更趋深远。全诗语言凝练,意境开阔,体现了岑参边塞诗人之外的另一种细腻风格。
以上为【送郑少府赴滏阳】的评析。
赏析
本诗结构精巧,前六句以工整对仗描绘自然与官署环境,展现一幅清新宜人的上任图景。首联点明人物与地点,用“子真”雅称增添敬意,“清漳”则奠定清幽基调。颔联“春草迎袍色,晴花拂绶香”尤为精妙,将自然之景与官服细节结合,赋予草木以情感,体现诗人敏锐的观察力与丰富的想象力。颈联“青山入官舍,黄鸟度宫墙”进一步拓展空间,使官衙融入山水之间,意境空灵。尾联陡转,由现实转向历史,以“铜台上”“魏寝荒”收束,不仅拓宽了时间维度,也深化了主题——在祝福之中暗含对功业短暂、繁华易逝的哲思。这种由近及远、由实入虚的手法,正是盛唐诗常见的艺术高度。
以上为【送郑少府赴滏阳】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷198收录此诗,题下注:“一作《送郑录事赴滏阳》”,可见版本略有异文。
2. 清·沈德潜《唐诗别裁集》评岑参五言律云:“语奇体峻,意亦造奇。”虽未专评此诗,然其风格与此相符。
3. 近人高步瀛《唐宋诗举要》引吴汝纶评曰:“五六写景超妙,结处带出怀古,有余音。”
4. 《唐人选唐诗新编》指出,此类送别诗在岑参集中数量不多,但“情景交融,不落俗套”,反映其题材多样性。
5. 当代学者陈铁民《岑参集校注》认为此诗当作于天宝后期,诗人尚未入西域之前,风格较其边塞诗更为温润典雅。
以上为【送郑少府赴滏阳】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议