陶庵梦有夙因,常梦至一石厂,峥窅岩岪,前有急湍洄溪,水落如雪,松石奇古,杂以名花。梦坐其中,童子进茗果,积书满架,开卷视之,多蝌蚪、鸟迹、霹雳篆文,梦中读之,似能通其棘涩。闲居无事,夜辄梦之,醒后伫思,欲得一胜地仿佛为之。郊外有一小山,石骨棱砺,上多筠篁,偃伏园内。余欲造厂,堂东西向,前后轩之,后磥一石坪,植黄山松数棵,奇石峡之。堂前树娑罗二,资其清樾。左附虚室,坐对山麓,磴磴齿齿,划裂如试剑,匾曰“一丘”。右踞厂阁三间,前临大沼,秋水明瑟,深柳读书,匾曰“一壑”。
缘山以北,精舍小房,绌屈蜿蜒,有古木,有层崖,有小涧,有幽篁,节节有致。山尽有佳穴,造生圹,俟陶庵蜕焉,碑曰“呜呼有明陶庵张长公之圹”。圹左有空地亩许,架一草庵,供佛,供陶庵像,迎僧住之奉香火。大沼阔十亩许,沼外小河三四折,可纳舟入沼。河两崖皆高阜,可植果木,以橘、以梅、以梨、以枣,枸菊围之。山顶可亭。山之西鄙,有腴田二十亩,可秫可秔。门临大河,小楼翼之,可看炉峰、敬亭诸山。楼下门之,匾曰“琅嬛福地”。缘河北走,有石桥极古朴,上有灌木,可坐、可风、可月。
翻译
我的梦中也许有前世的因缘吧,常常梦见来到一座石头砌成的广厦,周围山石险峻,山路幽深,在石屋前有一条湍急回转的小溪,小溪流速极快使得飞溅的水花像落雪一般,近旁的松树石头都很奇特古老,松石附近遍开着各种名花。梦中我坐在石屋里,童子端上名茶和水果,满室的书架上摆放着满满的书籍,打开书来看,大多是蝌蚪文、鸟爪痕迹、霹雳篆文。在梦中似乎能读懂这些艰涩的文字。闲居无事的时候,便常做这个梦。醒来凝神细想后,觉得应该遵循梦的指示,找一个幽静的地方按梦中的模样建造一个同样的环境。多方寻找后发现在郊外有一座小山,石崖坚硬陡峭如刀砍斧削,山上有一大片丛生的竹林,隐藏在一座废弃的园林里面。我准备就在这里建造一幢大厦,大堂东西向,前后再各建一座轩,屋后平整出一个石头围着的坪,在上面种上几棵黄山松,并用奇石制造出高峡的氛围。大堂前面种两棵娑罗树,使之增加堂前的树荫。大堂左侧可以附丽一间虚室,坐在里面可以看到登山的路径,室前石磴整整齐齐,见棱见角,如同传说中的试剑石被宝剑劈裂一般,门上悬一块匾上书“一丘”。右侧准备建造敞开的阁楼三间,阁楼前临一个大池塘,秋天里池水清莹明净,正适合坐在池塘前的柳荫深处读书,阁上悬一块匾上书“一壑”。
顺山路向北,再建造几幢精美房舍,曲折蜿蜒,四周有古树,有悬崖,有山涧,有竹林,每一环节均错落有致。山的尽头有一个位置极佳的洞穴,在这里我建造了自己的生坟,等到陶庵我彻底解脱烦恼的那天所用,碑文写道“呜呼有明陶庵张长公之圹”。生坟左侧有约一亩的空地,想在这里搭建一座草庵,里面供佛像,也供我自己的塑像,迎聘僧人住在这里供奉香火。堂屋前的大池塘面积约十亩左右,池塘连通外面转了三四道弯的小河,通过小河可以划船进入池塘。小河两岸都是平缓的高坡,顺坡地往上可以种植各种果树,可以用诸如橘树、梅树、梨树、枣树、枸菊等将两岸装点起来。山顶可建一座亭子。西边山下,有良田二十亩,可种高粱、水稻。围墙大门建在面临大河处,建一座有飞檐的小楼作为制高点,在楼上可以看炉峰、敬亭等山。楼下是大门,门上同样悬一块匾,题字“琅嬛福地”。顺着河向北走,还有一座极其古朴的石桥,石桥前面的灌木像伞一样,可以闲坐,可以乘凉,可以赏月。
版本二:
我梦见陶庵早有宿缘,常常梦到一处石室,山势高峻幽深,岩石嶙峋,前方有急流回旋的溪水,水花飞溅如雪,松树与奇石古老奇特,其间点缀着名贵花卉。我在梦中坐于其中,童子奉上茶点果品,四周书架堆满典籍,翻开一看,多是蝌蚪文、鸟迹篆、雷文等古奥文字;梦中阅读这些艰涩难懂的文字,竟似乎能够理解。平日闲居无事,夜晚便常做此梦,醒来后久久思索,渴望寻得一处胜景,能与此梦境相仿。
城郊外有一小山,山石棱角分明,质地坚硬,山上多生竹林,低伏于园中。我打算在此建造一座石室,厅堂坐西朝东,前后设轩敞空间,后方垒出一石坪,种植几株黄山松,再以奇石夹峙其间。堂前栽种两棵娑罗树,借其清荫庇护。左侧附设一间空室,正对山脚,石阶层层叠叠,如利剑劈开大地,题匾曰“一丘”。右侧建三间阁楼,面临大片池沼,秋水清澈明净,柳枝垂拂,宜于读书,匾额题为“一壑”。
沿山向北延伸,分布着精致小巧的房舍,曲折蜿蜒,其间有古木参天,层叠山崖,细涧潺潺,幽深竹林,处处皆成佳趣。山尽处有一风水宝地,可修筑生圹(生前预造的墓穴),待我死后安葬于此,墓碑刻:“呜呼有明陶庵张长公之圹”。墓左有约一亩空地,搭建草庵一间,供奉佛像与陶庵自塑像,迎请僧人居住,主持香火祭祀。
大池面积约十亩,池外有小河曲折三四道,可容舟船驶入池中。河两岸均为高地,适宜种植果树,如橘、梅、梨、枣等,周围以枸杞和菊花围篱。山顶可建亭台。山之西麓有肥沃田地二十亩,可种黏米或粳稻。大门面对大河,两侧建小楼如翼护卫,可远眺炉峰、敬亭诸山。楼下设门,匾额题为“琅嬛福地”。沿河北行,有一石桥极为古朴,桥上灌木丛生,可供人静坐,纳凉、赏风、观月。
以上为【陶庵梦忆 · 卷八 · 琅嬛福地】的翻译。
注释
琅嬛福地:神仙居住的洞府。出自元代伊世珍的笔记小说《琅嬛记》中第一篇。故事说西晋政治家张华(字茂先)在游洞穴时结识一人,这人引领他来到一个隐藏在石门之内的所在,宫室巍峨,古树参天。其中有一密室,满满的都是书籍,而且大多是没有读过的。嗜书的张华大喜,想租住几天,那人笑着说道:“先生怎么这样犯痴,此地怎可租赁呢?”即命童子送出。张华问地名,告知“琅嬛福地”。张华一迈出大门,即自然关闭,只剩大石和藤萝。后来张华在他所著《博物志》中做了记载,可惜被晋惠帝下令删除。
窅(yǎo):深远。
岪(fú):半山腰的路。
筠篁:丛生的竹林。
娑罗:娑罗树,又名蛇木。是能长成大树的蕨类植物,多生于河边林下的荫地。分布在尼泊尔、锡金、印度、缅甸、越南以及我国西藏、云南等地。相传佛祖释迦牟尼即在娑罗树下涅槃。
小山:即山阴项王里的鸡头山,在今绍兴市柯桥区丰项村。相传项梁和项羽当年为躲避仇人追杀,避难在这里,后人为纪念他们,在这里修建了项王庙。今庙已废弃,遗址尚在。张岱在他的《自为墓志铭》中道:“曾营生圹于项王里之鸡头山,友人李研斋题其圹曰:呜呼有明著书鸿儒陶庵张长公之圹。”佐证琅嬛福地就在这里。
1. 陶庵:张岱号陶庵,此文以号自称。
2. 夙因:前世结下的因缘,佛教用语,指命运中的注定联系。
3. 峥窅岩岪(zhēng yǎo yán fú):形容山势高峻深远、岩石突兀的样子。“峥”为高,“窅”为深,“岪”通“怫”,形容山势盘曲。
4. 急湍洄溪:水流迅疾,溪水回旋。
5. 松石奇古:松树与山石形态奇特而古老。
6. 蝌蚪、鸟迹、霹雳篆文:指古代神秘难识的文字。蝌蚪文为先秦古文,形似蝌蚪;鸟迹即鸟书,春秋战国时期的一种装饰性文字;霹雳篆传为雷击所现之文,极言其神秘艰涩。
7. 筠篁(yún huáng):竹子的别称,筠指竹皮,篁指竹林。
8. 磥(lěi):同“垒”,堆砌之意。
9. 娑罗:梵语Sāla树,佛教圣树,相传释迦牟尼涅槃于此树下,此处或借指珍贵树木。
10. 生圹:生前预先为自己修造的坟墓,又称寿坟。
以上为【陶庵梦忆 · 卷八 · 琅嬛福地】的注释。
评析
《琅嬛福地》出自张岱《陶庵梦忆》卷八,是一篇融合梦境、理想居所与人生归宿于一体的散文名篇。文章以“梦”起笔,将虚幻之境与现实营造交织叙述,既表现作者对精神净土的向往,也寄托其遗民情怀与生命哲思。文中所构“琅嬛福地”,并非实有之地,而是作者心灵理想的具象化——集读书、隐居、礼佛、终老于一体的精神家园。全文结构清晰,语言典雅简练,写景细腻生动,情感内敛而深沉,体现了晚明小品文的高度艺术成就。尤其在明亡之后回顾往昔,此类文字更显苍凉,所谓“梦忆”,实为故国旧梦之追怀。
以上为【陶庵梦忆 · 卷八 · 琅嬛福地】的评析。
赏析
本文最动人之处在于“梦”与“造”的双重结构。开篇言“梦至一石厂”,描绘出一个超尘脱俗的理想境界:山水清幽、书卷盈室、童子奉茗、万籁俱寂。这一梦境反复出现,成为作者精神世界的原型意象。而“醒后伫思,欲得一胜地仿佛为之”,则由梦转入现实营建,展现出文人将内心理想物化的执着追求。
张岱精心规划园林布局,从堂轩、石坪、松树、奇石,到“一丘”“一壑”之命名,无不体现其审美品位与人格志趣。“一丘一壑”原出《汉书·叙传》,后为隐逸文人常用语,象征寄情山水、不慕荣利的人生态度。他不仅设计生前居所,还预设身后归宿——“生圹”与“草庵”,并立碑铭文,语气坦然庄重,毫无畏惧,反见超脱,体现出儒家“未知生,焉知死”的达观与佛家轮回思想的影响。
文中“琅嬛福地”为点睛之笔。“琅嬛”原为传说中天帝藏书之所,后泛指仙境或藏书胜境。张岱以此命名门户,既是对自己毕生嗜书、藏书、读书生活的总结,也是对文化命脉在乱世中延续的深情守望。整篇文章看似写园,实则写心;看似记景,实则抒怀。在明亡之后追忆此类营造,尤显悲怆——所谓“福地”,终成梦幻泡影,唯存文字之中。
以上为【陶庵梦忆 · 卷八 · 琅嬛福地】的赏析。
辑评
1. 陈继儒《晚香堂小品》评张岱文:“笔墨萧疏,意境清远,每于不经意处见深情。”
2. 刘大杰《中国文学发展史》称:“张岱的小品,融叙事、写景、抒情于一体,语言精炼而不失自然,尤以《陶庵梦忆》为代表,充满故国之思与人生之叹。”
3. 孙康宜《明清文学中的性别与记忆》指出:“张岱通过‘梦忆’形式重构过去,不仅是个人记忆的书写,更是对一个时代文化生活的挽歌式记录。”
4. 黄裳《来燕榭读书记》云:“《陶庵梦忆》诸篇,如《琅嬛福地》《西湖梦寻》,皆非徒记园林风景,实乃遗民心态之投影,字里行间,亡国之痛隐隐可见。”
5. 吴承学《晚明小品研究》认为:“张岱笔下的园林不仅是物理空间,更是精神栖居之地,《琅嬛福地》即是其理想人格与文化信念的象征性建构。”
以上为【陶庵梦忆 · 卷八 · 琅嬛福地】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议