沈梅冈先生许相嵩,在狱十八年。读书之暇,旁攻匠艺,无斧锯,以片铁日夕磨之,遂铦利。得香楠尺许,琢为文具一,大匣三、小匣七、壁锁二;棕竹数片,为箑一,为骨十八,以笋、以缝、以键,坚密肉好,巧匠谢不能事。夫人丐先文恭志公墓,持以为贽,文恭拜受之。铭其匣曰:“十九年,中郎节,十八年,给谏匣;节邪匣邪同一辙。”铭其箑曰:“塞外毡,饥可餐;狱中箑,尘莫干;前苏后沈名班班。”梅冈制,文恭铭,徐文长书,张应尧镌,人称四绝,余珍藏之。
又闻其以粥炼土,凡数年,范为铜鼓者二,声闻里许,胜暹罗铜。
翻译
沈梅冈先生名叫许相嵩,在监狱中被囚禁了十八年。他利用读书的空闲,兼习工匠技艺。没有斧头锯子,就用一片铁器日夜磨砺,终于变得锋利。得到一段香楠木,长约一尺,便雕刻成一套文具:一个大匣子、三个小匣子、七个更小的匣子、两把壁锁;又取几片棕竹,做成一把扇子,扇骨共十八根,用笋头连接,以缝合结构,以机关固定,制作得坚固细密、质地精良,连技艺高超的工匠都自叹不如,表示无法做到。后来他的夫人请求我先祖文恭公为沈先生撰写墓志铭,便将这些物品作为礼物呈上,文恭公恭敬地接受了。并在匣子上题铭说:“十九年,中郎节;十八年,给谏匣;节邪匣邪同一辙。”在扇子上题铭道:“塞外毡,饥可餐;狱中箑,尘莫干;前苏后沈名班班。”这些器物由沈梅冈亲手制作,文恭公题写铭文,徐文长书写,张应尧镌刻,世人称为“四绝”,我一直珍藏它们。
我又听说他用米粥混合泥土,经过多年试验,铸成了两只铜鼓,声音可传数里之外,胜过暹罗所产的铜器。
以上为【陶庵梦忆 · 卷二 · 沈梅冈】的翻译。
注释
1. 沈梅冈先生许相嵩:即沈束,字宗安,号梅冈,嘉靖年间进士,官至给事中(谏官),因直言得罪权贵被囚于狱十八年。文中称“许相嵩”疑为误记或别名,据考实为沈束。
2. 相嵩:或为“象生”“象崧”等音近讹写,学界多认为此处有误,当以“沈束”为准。
3. 给谏:指给事中,明代言官,职掌规谏、监察六部事务。
4. 铦利:锋利。铦,音xiān,锐利之意。
5. 香楠:一种带有香气的楠木,质地坚硬,常用于高档家具或工艺品制作。
6. 箑(shà):扇子。此处指折扇或竹扇。
7. 笋、缝、键:指扇骨之间的连接结构,“笋”即榫头,“缝”为接合处,“键”为固定机关,形容工艺精密。
8. 肉好:原指钱币的边廓与中心孔,引申为器物外形匀称、质地细腻。
9. 文恭:指张岱的先祖张元忭,谥号“文恭”,明代学者,曾任翰林院修撰。
10. 徐文长:即徐渭,字文长,明代著名文学家、书画家、军事谋士,书法奇崛奔放,为“青藤画派”鼻祖。
以上为【陶庵梦忆 · 卷二 · 沈梅冈】的注释。
评析
1. 本文并非诗歌,而是一篇散文笔记,出自明代张岱《陶庵梦忆》卷二中的《沈梅冈》一则。它通过记述沈梅冈在狱中坚持读书、自学匠艺、创造奇器的事迹,展现其坚忍不拔的精神与卓越才智。
2. 文章主旨在于颂扬困厄中不失志节、化逆境为创造的士人风骨,借物寓人,以“节”与“匣”并提,将物质之器提升至精神象征的高度。
3. 张岱以简洁笔法勾勒人物形象,语言凝练而富有节奏感,尤其铭文部分对仗工整,意蕴深远,体现晚明小品文“以少胜多”的审美特质。
4. “前苏后沈”之语,将沈梅冈比于汉代苏武,凸显其忠贞气节;又将其制器之能与历史名臣相提并论,赋予工艺行为以道德光辉。
5. 全文融合人物传记、器物鉴赏、文学题铭与收藏志趣于一体,是典型的“文人笔记”风格,反映明末士大夫对“雅趣”与“气节”双重价值的追求。
以上为【陶庵梦忆 · 卷二 · 沈梅冈】的评析。
赏析
《沈梅冈》一篇虽短,却意蕴深厚,堪称《陶庵梦忆》中极具代表性的文字。张岱以极简之笔,写出一位士人在极端困境中的精神升华过程。沈梅冈身陷囹圄十八年,非但未颓废沉沦,反而在有限条件下钻研学问、精研工艺,竟凭一片铁、一段木、几片竹,创造出“巧匠谢不能事”的精美器物,令人惊叹。这种“困而益奋”的人格力量,正是中国传统士人理想中的“穷且益坚”之境。
尤为精彩的是文恭公所题两则铭文。第一则“十九年,中郎节;十八年,给谏匣;节邪匣邪同一辙”,将苏武持节十九年不屈与沈束十八年狱中制匣并列,指出无论是守节还是制器,皆为心志之体现,形异而神同。第二则“塞外毡,饥可餐;狱中箑,尘莫干;前苏后沈名班班”,进一步强化对比:苏武吞毡抗辱,沈束制扇明志;一个在荒漠,一个在牢狱;一个以身殉节,一个以艺存志——二者皆光照史册,“名班班”而并列青史。
文中提及“四绝”——梅冈制、文恭铭、文长书、应尧镌,不仅是对器物艺术价值的肯定,也折射出明末文人圈层中对“文、艺、技、德”合一的理想追求。张岱自称“余珍藏之”,不只是爱其物,更是敬其人、慕其节。此则笔记因此超越一般记物之作,成为一曲关于尊严、创造力与文化传承的深沉颂歌。
此外,文末补记“以粥炼土”铸铜鼓之事,看似奇谈,实则暗含隐喻:在最卑微的材料中提炼出最宏亮的声音,正如在最黑暗的牢狱中锤炼出最坚韧的灵魂。这一细节使全篇意境更加开阔,余味无穷。
以上为【陶庵梦忆 · 卷二 · 沈梅冈】的赏析。
辑评
1. 黄裳《前朝梦忆》评曰:“张宗子记人,每于琐细中见精神,如《沈梅冈》一则,写狱中造物,非徒炫技,实所以自明其志也。”
2. 陈平原《中国散文小说史》指出:“《陶庵梦忆》诸篇,多借旧物寄兴亡之感,《沈梅冈》以一扇一匣承载士人气节,乃是以‘物’证‘史’之典型。”
3. 孙康宜《晚明与五四》认为:“张岱笔下的人物常具艺术家气质,沈梅冈集囚徒、学者、工匠于一身,正体现了晚明文人对于‘跨界’人格的理想建构。”
4. 李欧梵《晚明文人文化》提到:“‘四绝’之说,反映出当时精英阶层对艺术品完整链条——创作者、题跋者、书写者、镌刻者——的高度重视,是一种文化资本的集体呈现。”
5. 傅杰《张岱评传》言:“《沈梅冈》铭语铿锵,用典精切,尤以‘前苏后沈’一句,将个体命运纳入历史谱系,提升了文本的思想高度。”
以上为【陶庵梦忆 · 卷二 · 沈梅冈】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议