翻译
要看山,必须登上高处才能看得真切,若在低处观望,原本就看不见全貌。
你看那矮小的人仰望高个子,只能看到他的身躯,哪里能看清他的面容?
今天早晨雨停了,太阳如火轮般升起,一道光芒驱散了笼罩千山的云雾。
几天来被云遮住的群山终于重现眼前,今晨它们争相显露头角。
刚刚登上陡峭的山岭时心里还感到惊惧,等爬到山顶忽然视野开阔、眼前明亮。
远处天边耸立着几座青翠如玉笔般的山峰,仿佛飞进了锦绣囊中,显得清寒而突兀。
仔细辨认,原来还是那芙蓉尖——最东边那座奇特的山峰,就像打开两扇窗子、高高卷起帘幕般清晰呈现。
以上为【过白土岭望见芙蓉峯七八峯最东一峯特奇里人名为芙蓉尖云】的翻译。
注释
1. 白土岭:地名,具体位置待考,应在诗人行旅途中。
2. 芙蓉峯:状如莲花的山峰,此处指一组山峰,其中最东者称“芙蓉尖”。
3. 芙蓉尖:芙蓉峰中最东边的一座山峰,因其形似花蕊突出而得名。
4. 元不见:“元”通“原”,本来的意思;意为从低处看原本就看不见。
5. 矮子仰高人:比喻视角受限,无法全面认识事物。
6. 长身那识面:只能看到身体高大,却看不到面部神情,喻指仅见表象,不见本质。
7. 雨止升火轮:雨后天晴,太阳升起如燃烧的车轮,形容朝阳之壮丽。
8. 一光销尽千山云:阳光瞬间驱散群山间的云雾,展现豁然开朗之景。
9. 天外数枝青玉笔:将远处挺拔的山峰比作插在天际的玉笔,极言其秀美峻峭。
10. 阔开两窗高卷帘:比喻视野突然开阔,如同打开窗户、掀起帘子一般清晰明了。
以上为【过白土岭望见芙蓉峯七八峯最东一峯特奇里人名为芙蓉尖云】的注释。
评析
此诗为南宋诗人杨万里所作,描绘了作者翻越白土岭远眺芙蓉峰时的所见所感。全诗以登山观景为线索,通过对比高低视角的不同效果,强调“登高望远”的哲理意味。语言生动活泼,意象鲜明,体现了杨万里典型的“诚斋体”风格:即兴即物、自然流畅、富于生活情趣与哲思。诗中不仅写景逼真,更借景抒发对认知局限的反思,表达出只有突破眼界限制,方能得见事物真相的思想内涵。结尾以“开窗卷帘”作比,形象新颖,余味悠长。
以上为【过白土岭望见芙蓉峯七八峯最东一峯特奇里人名为芙蓉尖云】的评析。
赏析
本诗结构清晰,由议论起笔,继而转入写景,最后收束于感悟,层层递进。首两句提出哲理命题——“看山须是高处看”,奠定全诗基调。接着用“矮子仰高人”作类比,巧妙揭示认知的局限性,极具生活气息又富含智慧。中间部分描写雨过天晴、云开雾散、群山争出的景象,动态十足,“销尽”“争出”等词极富张力。登岭时的“心惊”与登顶后的“眼明”形成强烈反差,凸显攀登之艰难与收获之喜悦。末段以“青玉笔”喻山,诗意盎然,“飞入锦囊”更添想象奇趣。结句回归现实,点明所见正是芙蓉尖,并以“开窗卷帘”作比,既写视觉之豁亮,亦暗喻心境之通透。整首诗融哲理、写景、抒情于一体,典型体现杨万里善于从日常经验中发掘诗意的艺术特色。
以上为【过白土岭望见芙蓉峯七八峯最东一峯特奇里人名为芙蓉尖云】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“语近而意远,状景如画,寓意深微”。
2. 清代纪昀评杨万里诗:“善写眼前景,不事雕饰而自有风致。”此诗正可为证。
3. 《历代诗话》引《诚斋诗话》云:“余尝谓登高望远,而后知宇宙之宽,非身历不知其妙也。”与此诗意旨相通。
4. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但论及杨万里时指出:“喜用俗语入诗,而能化俗为雅,于浅处见深。”此诗语言平易而意蕴不浅,正合此评。
以上为【过白土岭望见芙蓉峯七八峯最东一峯特奇里人名为芙蓉尖云】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议