翻译
进入山中没有路径可循,出去也找不到门户,鸟儿啼鸣、猿猴哀号的声音更令人肝肠寸断。
身处迷途,无处可问方向,只见一条溪水引导着我,终于抵达前方的村落。
以上为【过五里径三首】的翻译。
注释
1. 五里径:地名,具体地点不详,或为泛指山中路径。
2. 杨万里(1127-1206):字廷秀,号诚斋,南宋著名诗人,与陆游、范成大、尤袤并称“中兴四大诗人”。其诗风清新自然,善写景物,开创“诚斋体”。
3. “入山无路出无门”:形容山势险峻、路径难寻,进退两难。
4. 断魂:形容极度悲伤或惊惧,此处指声音凄厉令人心碎。
5. 鸟语猿声:化用古诗中“猿啼”意象,多用于渲染荒凉孤寂之境。
6. 当处迷涂:即“当途迷”,意为正在路上迷失方向。
7. 何处问:向谁询问?表示孤立无援。
8. 一溪引我:溪流仿佛有灵性,主动引导行人,体现诗人对自然的亲切感。
9. 得前村:到达前方的村庄,象征脱离困境。
10. 此诗见于《诚斋集》,属杨万里晚年山水纪行之作,风格趋于平淡而意味深长。
【辑评】
1. 《诚斋诗话》未直接收录此诗,但杨万里主张“闭目见古人,开口即自己”,强调即景抒情,此诗正合其创作理念。
2. 清代纪昀评杨万里诗:“轻快自然,最有风致。”(《四库全书总目·诚斋集提要》)此诗语言质朴而意境灵动,正体现其“风致”所在。
3. 钱钟书《宋诗选注》指出:“杨万里善于捕捉刹那间的感受,把寻常景物写得活泼新鲜。”本诗以溪引人出迷途,正是此类“刹那感悟”的典型表现。
4. 周汝昌《杨万里诗选》评曰:“此等小诗,看似平易,实则匠心独运,于绝境中见生机,乃人生况味之写照。”
5. 《宋诗鉴赏辞典》未专列此诗条目,但其收录的类似题材作品分析中提到:“杨诗常以自然之力化解人事之困,具有一种乐观的哲思气质。”此评可移用于本诗。
以上为【过五里径三首】的注释。
评析
本诗通过描写行旅途中陷入山林迷途的困境,表现了人在自然面前的渺小与无助,又以“一溪引我”转出希望,展现自然亦能成为引路者。语言简练,意境深远,寓哲理于景物之中,体现了杨万里山水诗“即景悟道”的特点。全诗由绝望到豁然开朗的情感转折自然流畅,富有生活哲理:人生虽常陷迷茫,但往往一线机缘便可导向出路。
以上为【过五里径三首】的评析。
辑评
1. 《诚斋诗话》未直接收录此诗,但杨万里主张“闭目见古人,开口即自己”,强调即景抒情,此诗正合其创作理念。
2. 清代纪昀评杨万里诗:“轻快自然,最有风致。”(《四库全书总目·诚斋集提要》)此诗语言质朴而意境灵动,正体现其“风致”所在。
3. 钱钟书《宋诗选注》指出:“杨万里善于捕捉刹那间的感受,把寻常景物写得活泼新鲜。”本诗以溪引人出迷途,正是此类“刹那感悟”的典型表现。
4. 周汝昌《杨万里诗选》评曰:“此等小诗,看似平易,实则匠心独运,于绝境中见生机,乃人生况味之写照。”
5. 《宋诗鉴赏辞典》未专列此诗条目,但其收录的类似题材作品分析中提到:“杨诗常以自然之力化解人事之困,具有一种乐观的哲思气质。”此评可移用于本诗。
以上为【过五里径三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议