翻译
高高的树木遮蔽着柴门,青苔上映照着夕阳的余晖。
我扛着锄头在山间劳作,月亮已悄然升起;沿着小径行走,野外的烟雾淡淡弥漫。
村中老人拄着拐杖带着孩童张望,瘦弱的老牛带着小牛缓缓归来。
灯前晚饭能有什么呢?只有那沾满露水、长得肥嫩的白薤(一种野菜)。
以上为【田家】的翻译。
注释
1. 田家:指农民之家,亦可泛指农村生活。
2. 梅尧臣:字圣俞,北宋著名诗人,宋诗“开山祖师”之一,与欧阳修并称“欧梅”。
3. 柴扉:用树枝或木条编成的简陋门扇,代指农家简陋的居所。
4. 青苔照落晖:青苔生长在阴湿处,此处描写夕阳斜照在长满青苔的地面上,光影斑驳。
5. 荷锄:扛着锄头,指从事田间劳动。
6. 野烟微:野外暮色中升起的炊烟稀薄朦胧,形容山村幽静。
7. 老叟扶童望:老人牵着或扶着小孩向外张望,可能是在等待家人归家,体现家庭温情。
8. 羸牛带犊归:瘦弱的老牛带着小牛回家,既写实景,也暗示农家生计艰难。
9. 灯前饭何有:灯光下晚餐能有什么菜肴,表达饮食之简陋。
10. 白薤露中肥:薤(xiè),一种类似藠头的多年生草本植物,可作蔬菜食用;白薤在夜露滋润下长得肥美,虽为粗食,却显自然之馈赠。
以上为【田家】的注释。
评析
《田家》是北宋诗人梅尧臣创作的一首五言律诗,描绘了一幅宁静质朴的田园生活图景。全诗以平实的语言、细腻的笔触勾勒出乡村傍晚的日常景象,从自然景色到农人劳作,再到家庭团聚与简朴饮食,层层递进,表现出诗人对农家生活的深切体察与真挚同情。诗中无夸张渲染,却于平淡中见深情,体现了梅尧臣“平淡而山高水深”的诗歌风格。此诗不仅具有写实性,也蕴含对民生疾苦的隐忧,是一首典型的宋代新乐府风格作品。
以上为【田家】的评析。
赏析
本诗结构严谨,意境深远。首联写景,以“高树”“柴扉”“青苔”“落晖”构成一幅静谧的乡村黄昏图,色彩柔和,富有画面感。颔联转入动态描写,“荷锄山月上”写出诗人参与劳作至夜晚,体现其亲历农事的生活体验;“寻径野烟微”则进一步渲染山野的幽静与朦胧之美。颈联由景及人,刻画“老叟扶童”“羸牛带犊”两个细节,充满人情味,同时透露出生活的艰辛——牛已“羸”,人亦未必丰足。尾联直写饮食之简,“白薤露中肥”一句尤为精妙:表面写野菜鲜美,实则反衬物质匮乏,唯有赖自然所赐。全诗语言朴素,不事雕琢,却情感深厚,展现了梅尧臣关注现实、体恤民情的诗学追求。其艺术特色在于寓悲悯于淡语之中,达到了“看似寻常最奇崛”的境界。
以上为【田家】的赏析。
辑评
1. 欧阳修《六一诗话》:“圣俞亦云:‘状难写之景,如在目前;含不尽之意,见于言外。’此最为近之。”
2. 刘克庄《后村诗话》:“梅圣俞五言古诗最长,如《田家》《陶者》之类,皆能道人所不能道。”
3. 方回《瀛奎律髓》卷十九评曰:“此诗朴实真切,类乐府,而不失律体之严。‘羸牛带犊归’,语极酸楚。”
4. 纪昀《四库全书总目提要·宛陵集》:“其诗主于平澹,而实则筋骨内含,风韵特胜。”
5. 钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣想做到‘平淡’,但他的‘平淡’不是淡而无味,而是把深刻的感觉和思想用简单语言说出。”
以上为【田家】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议