翻译
望帝在春夜中悲啼,夜色愈发深沉漫长,却不知蝉的心意究竟是什么。蝉到了夜晚便不再鸣叫,我只好等明天再用诗句去揣摩它的意味。
以上为【听蝉八绝句】的翻译。
注释
1. 听蝉八绝句:组诗名,共八首,此为其一,主题围绕聆听蝉鸣所生发的感想。
2. 望帝:古代传说中蜀国的君主杜宇,死后魂化为杜鹃鸟,每到春天悲啼不止,常用来象征哀怨与春愁。
3. 啼春:指杜鹃在春季啼叫,古人认为其啼声凄厉,似“不如归去”。
4. 蝉意:蝉的“心意”或“意图”,此处为拟人写法,实为诗人对蝉鸣意义的揣测。
5. 入夜便无语:蝉类多在白昼鸣叫,入夜则停歇,符合自然习性。
6. 明日将诗理会它:打算明天通过写诗的方式来理解蝉的沉默与鸣叫背后的意味。
7. 杨万里(1127-1206):南宋著名诗人,字廷秀,号诚斋,与陆游、范成大、尤袤并称“中兴四大诗人”。
8. 诚斋体:杨万里诗歌风格的专称,以语言通俗、想象活泼、即景抒情、富于理趣著称。
9. 宋 ● 诗:标明该作品为宋代诗歌。
10. 此诗未见于《全宋诗》明确标注为《听蝉八绝句》之题,但内容风格与杨万里其他咏物小诗一致,或为后人辑录时所加标题,存疑待考。
以上为【听蝉八绝句】的注释。
评析
此诗为杨万里《听蝉八绝句》中的一首,以拟人手法写蝉,借蝉声的有无抒发诗人对自然与生命节奏的思索。诗中引入“望帝啼春”的典故,将蝉与传说中的悲情形象相联系,却又转折指出蝉夜静无声,引发诗人明日再作理会的念头。全诗语言浅白自然,却蕴含哲思,体现了杨万里“诚斋体”善于从日常景物中捕捉诗意、寓理于趣的艺术特色。
以上为【听蝉八绝句】的评析。
赏析
本诗以“听蝉”为切入点,却并不直接描写蝉声,而是由“望帝啼春”这一悲情典故起笔,营造出春夜寂寥的氛围。然而笔锋一转,提出“不知蝉意却如何”,将蝉拟人化,赋予其独立的情感意志。紧接着“还来入夜便无语”一句,既符合蝉的生物特性,又暗含哲理——自然之物自有其规律,不因人之情绪而改变。末句“明日将诗理会它”,看似轻松诙谐,实则透露出诗人对自然奥秘的持续探索之心。整首诗短小精悍,层次分明,由典入景,由景生思,充分展现了杨万里善于在寻常事物中发现诗意的独特审美眼光。
以上为【听蝉八绝句】的赏析。
辑评
1. 暂无权威文献收录此诗题为《听蝉八绝句》的确切出处,《全宋诗》第4册收录杨万里大量咏蝉诗,然未见此组诗标题及完整八首。
2. 今人周汝昌主编《中国古典文学专题选讲》中提及杨万里咏物诗“往往于虫鸟细事中见大意趣”,可与此诗旨趣相参。
3. 钱钟书《宋诗选注》评杨万里:“喜欢用口语、俗语入诗,机智调皮,常常在写景叙事里忽然逗出一点意思。”此诗末句正有此种风味。
4. 王水照《杨万里选集》中虽未收此诗,但其所论“诚斋体”之“活法”与“趣”在此类小诗中最为明显。
5. 目前尚未见清代以前诗话、笔记对此诗有直接评述,可能为后人辑佚或误题之作,尚需进一步文献考证。
以上为【听蝉八绝句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议