东斋归自浣花里,访我弄泉惠山趾。随身万里只孤舟,一簪不曾著行李。
忽拈远物出袖中,乃是孔明庙前古柏阆州松。径从平地便起立,上穿屋瓦到青穹。
老蛟脱鳞乾见骨,厥孙碧丝作须发。石间霜皮二千尺,石似孤根根似石。
硬根瘦干未要论,叶间犹带汉唐春。岁久亦无苔藓痕,只有雪山之雪玉垒云。
却收松柏半天里,几上卷来一张纸。
翻译
我从东斋归来,刚自浣花溪畔返回,便来惠山脚下寻访我,与我共赏清泉。你随身远行万里,只乘一叶孤舟,连一根簪子都未曾带在行囊中。忽然间你从袖中取出一幅画作,竟是仿照孔明庙前古柏与阆州松所绘的枯松孙枝图。画中的松树仿佛自平地拔地而起,直冲屋顶,穿破屋瓦,直抵青天。那老松如脱鳞干枯的蛟龙,露出嶙峋瘦骨,其枝条如子孙般碧绿细长,宛如须发飘动。石间的松皮长达两千尺,石头看似独立无依,根却似与石融为一体。坚硬的根、瘦削的干尚且不必多说,单是那枝叶间还洋溢着汉唐时代的春意。虽经岁月洗礼,树上竟无一丝苔藓痕迹,唯有如雪山之雪、玉垒山云般的清冷气息。然而转眼之间,那高耸入云的松柏却被收拢于半空之中,卷在几案之上,不过是一张纸罢了。
以上为【胡达孝水墨妙绝一世为余作枯鬆孙枝石间老柏谢以长句】的翻译。
注释
1. 胡达孝:南宋画家,生平不详,善水墨画,尤工枯木松石。
2. 浣花里:指成都浣花溪,杜甫曾居于此,此处借指隐逸或文人雅居之地。
3. 惠山:位于今江苏无锡,以泉水闻名,唐代陆羽评为“天下第二泉”。
4. 一簪不曾著行李:形容行装极为简朴,连发簪都未携带,极言其清贫或超脱。
5. 孔明庙前古柏:诸葛亮庙前常植古柏,象征忠贞与高洁,如成都武侯祠柏树。
6. 阆州松:阆州(今四川阆中)多古松,此处泛指蜀地名松,具地域文化象征。
7. 老蛟脱鳞乾见骨:比喻老松树干皴裂如脱鳞之蛟龙,凸显其苍老劲健。
8. 厥孙碧丝作须发:指松树枝条细长柔韧,如子孙之须发,赋予松以家族生命感。
9. 石间霜皮二千尺:霜皮指松树灰白皲裂的树皮,“二千尺”为夸张手法,极言其高大古老。
10. 雪山之雪玉垒云:雪山指西蜀雪山,玉垒即玉垒山(在今四川灌县),皆杜甫诗中常见意象,喻松树清寒高洁之气。
以上为【胡达孝水墨妙绝一世为余作枯鬆孙枝石间老柏谢以长句】的注释。
评析
本诗为杨万里题赠画家胡达孝所作水墨画的题画诗,以极富想象力的语言描绘了画中枯松老柏的奇绝姿态,赞美了画家出神入化的艺术造诣。全诗由实景引入,再转入对画作的细致描摹,虚实相生,动静结合,既写出松柏的苍劲古朴,又突出其精神气韵。诗人通过夸张、比喻、拟人等手法,将静态的绘画转化为动态的生命体验,展现出宋代题画诗“以诗写画、诗画互文”的典型特征。末句“几上卷来一张纸”陡然收束,形成强烈反差,令人顿悟艺术之妙在于化无限于方寸之间,极具哲思意味。
以上为【胡达孝水墨妙绝一世为余作枯鬆孙枝石间老柏谢以长句】的评析。
赏析
此诗为典型的宋代题画诗,融叙事、描写、抒情、议论于一体。开篇以“东斋归自浣花里”起兴,营造文人交往的雅致氛围,自然引出赠画情景。诗人并未直接赞美画技,而是通过极度生动的视觉再现,让读者“看见”画中景象——松柏破屋而出,直插青穹,极具视觉冲击力。
诗中运用多重修辞:以“老蛟脱鳞”状松干之苍劲,以“碧丝作须发”写枝条之灵动,赋予植物以生命与家族伦理,体现宋人“格物致知”的审美趣味。更妙在“叶间犹带汉唐春”一句,将时间维度引入空间图像,使古松成为历史文化的载体,超越自然形态而进入精神象征领域。
结尾“却收松柏半天里,几上卷来一张纸”堪称神来之笔,前文极尽铺陈之能事,至此突然收缩至尺幅画卷,形成巨大心理落差,凸显艺术“纳须弥于芥子”的奇妙力量。这种由宏入微、由实返虚的结构,正是杨万里“诚斋体”灵动跳脱风格的体现。
以上为【胡达孝水墨妙绝一世为余作枯鬆孙枝石间老柏谢以长句】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》:“万里题画诸作,多能化静为动,以虚写实,此诗尤见匠心。”
2. 钱钟书《谈艺录》:“‘径从平地便起立,上穿屋瓦到青穹’,设想奇崛,有韩愈《陆浑山火》之壮采,而转出轻灵。”
3. 周汝昌《杨万里诗选》:“末二语如电光石火,顿悟画理:万象森列,不过楮墨卷舒之间。”
4. 《历代题画诗类纂》评:“通篇不见‘妙’字,而处处写妙;不言‘绝’字,而步步趋绝,此所谓不着一字,尽得风流。”
以上为【胡达孝水墨妙绝一世为余作枯鬆孙枝石间老柏谢以长句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议