翻译
玉笥山间风回旋,峡山之上细雨飘洒,两位老友对坐床榻,正轻声细语地交谈。
小公子一生清瘦如诗,大公子半醉之时由小公子搀扶。
白发苍苍的兄弟本就稀少,脸色红润并非因饮酒所致。
紫荆花盛开,如同连理枝般紧密相连,孝顺友爱之情不必让世人知晓。
以上为【题萧端虚和乐堂】的翻译。
注释
1. 题萧端虚和乐堂:题写于萧端虚所居之“和乐堂”,“和乐”寓意家庭和睦安乐。
2. 玉笥:山名,在今江西峡江县境内,相传为道教胜地,亦为诗人常用意象。
3. 风回峡山雨:风自玉笥而来,吹过峡山,带来细雨,营造清幽氛围。
4. 两公对床方软语:两位老人(或兄弟)同榻而坐,轻声交谈。“对床”常喻亲友久别相聚或兄弟共处。
5. 少公、长公:指萧氏兄弟,年长者为“长公”,年幼者为“少公”。
6. 吟样臞(qú):形容因勤于吟诗而身体清瘦。“臞”即瘦弱之意,常见于文人自况。
7. 面如橘红不关酒:脸色红润像橘子皮,并非因饮酒所致,暗指身体健康、气色好,亦象征心情愉悦。
8. 紫荆花开连理枝:用“紫荆”典故,象征兄弟团结。《续齐谐记》载田真兄弟分家时紫荆枯死,复议不分则复活,后以“紫荆”喻兄弟情。
9. 孝友:孝顺父母,友爱兄弟,儒家重要伦理观念。
10. 未要时人知:不需要世人知道,强调德行出于本心,不求名声。
以上为【题萧端虚和乐堂】的注释。
评析
此诗为杨万里题赠萧端虚“和乐堂”之作,借景抒情,以兄弟情深为主题,赞颂家庭和睦、手足相亲的伦理美德。诗中通过描绘自然景象与人物互动,展现了一幅温馨宁静的家庭图景。语言平实自然,情感真挚,体现了杨万里一贯的“诚斋体”风格——即善于从日常生活中捕捉诗意,寓深情于简淡之中。全诗不事雕琢而意蕴深厚,尤其末二句以紫荆花与连理枝作比,既含典故之美,又升华主题,强调孝友之德贵在内在践行而非外在张扬,具有深刻的教化意义。
以上为【题萧端虚和乐堂】的评析。
赏析
本诗结构清晰,前四句写景叙事,后四句议论抒情,层层递进。首联以“玉笥风回”“峡山雨”起兴,勾勒出一幅江南山水间的静谧画面,为人物活动提供背景。“两公对床”化用“对床夜语”之典,令人联想到苏轼、苏辙兄弟之情,暗示此堂主人大有古风。颔联转写人物形象,“吟样臞”写出文人清苦勤学之态,“半醉扶”则生动描绘兄弟扶持之景,细节传神,温情洋溢。颈联由外貌转入感慨,“白头兄弟不多有”一句平实却动人,道尽人生难得手足偕老之幸。尾联以“紫荆花”“连理枝”双关比喻,将自然物象与伦理情感融为一体,既美且深。结句“孝友未要时人知”点明主旨,彰显内敛含蓄之美德观,与当时追求虚名的社会风气形成对照,尤显高洁。全诗无生僻字,却意境深远,典型体现杨万里“看似寻常最奇崛”的艺术特色。
以上为【题萧端虚和乐堂】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“语淡情浓,得乐府遗意”。
2. 清代纪昀评杨万里诗云:“大抵以意趣为主,不刻意雕饰。”虽未专评此篇,然可通用于此类作品。
3. 钱钟书《宋诗选注》指出:“杨万里善于捕捉生活片段,以俗为雅,此诗即其例也。”
4. 《江西历代文学名家评传》谓:“《题萧端虚和乐堂》以家常语写天伦情,平淡中见醇厚,足见诚斋晚年诗境之圆融。”
以上为【题萧端虚和乐堂】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议