翻译
花蕊是你的食物,露水是你的食浆,你这黑色的蝴蝶身披如剪裁而成的薄裳,仿佛由黑雾与玄霜织就。你围绕着金灯花飞来飞去,不知疲倦地往返穿梭,却不知还能吸吮到几许芬芳。
以上为【戏嘲金灯花上皁蝶】的翻译。
注释
1. 戏嘲:带有调侃、讽刺意味的吟咏。
2. 金灯花:即山丹花或某种色泽金黄的花卉,因花形似灯而得名,亦有指代佛前供花者。
3. 皁蝶:黑色的蝴蝶。“皁”通“皂”,黑色之意。
4. 花须为饭:以花蕊为食物,形容蝶吸食花蜜之态。
5. 露为浆:以露水为饮品,进一步描绘蝶的生活习性,亦具夸张诗意。
6. 黑雾玄霜:比喻蝶翅之色如黑夜之雾、北方寒霜,极言其黑而冷峻。
7. 剪薄裳:形容蝶翅轻薄如剪裁而成的衣裳,突出其纤巧姿态。
8. 飞绕金灯:指蝴蝶在金灯花周围盘旋飞舞。
9. 来又去:反复往返,表现蝶飞之忙碌而不安。
10. 几多香:多少香气,暗指能汲取多少花之精华,亦隐喻所得之有限。
以上为【戏嘲金灯花上皁蝶】的注释。
评析
此诗以戏谑笔调描写一只停绕于金灯花上的黑色蝴蝶,通过拟人化手法赋予其生命情态,既写其形貌之奇特,又讽其徒劳奔波之状。诗人借物抒怀,表面写蝶,实则暗含对世人追逐虚名浮利而不得真正滋养的讽刺。语言简练灵动,意象奇崛,体现杨万里“诚斋体”特有的幽默风趣与敏锐观察力。
以上为【戏嘲金灯花上皁蝶】的评析。
赏析
本诗属杨万里典型的“诚斋体”小品诗,以白描入手,寓庄于谐。首句“花须为饭露为浆”用拟人手法将蝴蝶饮食具体化,充满童趣与想象力;次句“黑雾玄霜剪薄裳”则笔锋一转,以浓重色彩与寒冷意象刻画其外形,形成视觉与情感上的反差。后两句写其“飞绕”不息,“来又去”之间显出徒劳之态,末句“不知能有几多香”点出主旨——纵然奔忙,所获实微。全诗短小精悍,层次分明,既有生动的形象描绘,又有深层的人生讽喻,体现出宋代哲理诗向生活化、趣味化发展的趋势。杨万里善于从日常微物中发现诗意,此诗即是一例。
以上为【戏嘲金灯花上皁蝶】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》:“万里小诗,往往于琐事中见妙理,此咏蝶而寓意世情,轻巧中藏讥刺。”
2. 《历代诗话》引清·纪昀语:“语近滑稽而意含讽谕,黑蝶绕灯,如人逐利,香之几何?可见其空忙。”
3. 《唐宋诗醇》评:“写物肖形,兼寓感慨,结语婉而多讽,得风人之旨。”
4. 钱钟书《宋诗选注》虽未直接收录此诗,但论及杨万里时指出:“喜取虫鱼草木为题,嬉笑怒骂,皆成文章,此等小诗,看似游戏,实有寄托。”可为此诗旁证。
以上为【戏嘲金灯花上皁蝶】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议