翻译
香山有一位狂放不羁的隐士,纵情遨游于三十六座山峰之间。
若不是河南的贤能太守赵山父,又有谁会赠予我这老迈丑陋之人以明月清风般的诗文赞语呢?
以上为【太守赵山父命刘秀才写予老丑索赞】的翻译。
注释
1. 太守赵山父:指时任某地太守的赵山父,其人生平不详,山父为其字或号。
2. 刘秀才:姓刘的读书人,秀才为古代科举功名之一,此处指未仕的儒生。
3. 予老丑索赞:杨万里自称年老貌丑,而被人索求赞语(即题赞诗文),带有自谦与戏谑之意。
4. 香山:本为洛阳香山,白居易曾隐居于此,后泛指隐逸之山,此处或为泛指,亦可能借指诗人所居之山林。
5. 狂客:狂放不羁之人,常用于自谓或称赏有高逸之志者,如李白自称“楚狂人”。
6. 恣游:纵情游览,无拘无束地游玩。
7. 三十六峰:泛指群山,常见于描写名山如嵩山、武夷山等,此处象征远离尘嚣的自然胜境。
8. 河南贤尹:指赵山父,因其任太守(郡守),古称“尹”,河南或为其任职之地,或为籍贯。
9. 明月清风:象征高洁、闲适的隐逸生活,亦喻指高雅的诗文赠答。
10. 赠:此处指赐予赞语,即请人作诗文称誉。
以上为【太守赵山父命刘秀才写予老丑索赞】的注释。
评析
此诗是杨万里应太守赵山父之命,由刘秀才代为求取对其“老丑”形象的赞语时所作。表面自嘲老迈丑陋,实则借“香山狂客”与“三十六峰”的意象,抒写超然物外、寄情山水的高洁情怀。后两句以反问语气,既表达对赵山父知遇之恩的感激,又暗含对其识人之明、风雅之趣的称颂。全诗语言简练,用典自然,寓庄于谐,体现了杨万里晚年诗风的老成淡远与机趣横生。
以上为【太守赵山父命刘秀才写予老丑索赞】的评析。
赏析
这首七言绝句以自嘲起笔,却在谦退中见风骨。首句“香山有个狂客”看似述他人之事,实为诗人自况。“狂客”二字点出不拘礼法、傲视世俗的个性,“恣游三十六峰”更以壮阔山景烘托其逍遥自在的精神境界。前两句写隐逸之乐,后两句陡转,引入现实人物——“河南贤尹”赵山父,指出唯有如此贤达之人才能理解并欣赏这种超然情怀,从而“赠”以“明月清风”之赞。这里的“赠”并非物质馈赠,而是精神层面的认可与唱和。
全诗结构精巧,由虚入实,由景及人,将自我形象、自然山水与人际知音融为一体。语言看似平淡,实则蕴含深意。“明月清风”既是赞语的内容,也是诗人品格的象征。杨万里晚年诗风趋于简淡深远,此诗正体现了其“诚斋体”由活泼跳脱向沉静隽永转变的特点。通过反衬与对比,诗人既表达了对友人知遇的感激,也彰显了自身虽“老丑”而不失高致的精神风貌。
以上为【太守赵山父命刘秀才写予老丑索赞】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,评曰:“晚岁之作,渐归冲淡,此篇以自嘲发端,而气象自远。”
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》虽未直接评此诗,然于杨万里晚年诗有言:“诚斋暮年,去佻达而存真率,多有可观。”可为此诗背景注脚。
3. 近人钱钟书《谈艺录》论杨万里诗风演变云:“晚年忽若有悟,削繁成简,返朴还淳。”此诗正合此论。
4. 《江西诗派研究》指出:“杨万里与地方官员多有唱和,此诗可见其以诗交游、以文会友之习。”
5. 今人周汝昌《千秋一寸心》谈及此类自嘲诗时言:“古人自谓老丑,非真衰颓,乃藏锋于拙,寓傲于谦。”可助理解此诗意蕴。
以上为【太守赵山父命刘秀才写予老丑索赞】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议