翻译
你可曾听说,蜀地文人的文章冠绝天下,前有司马相如,后有扬雄;你可曾听说,蜀地所产的墨妙绝天下,前有蒲韶所制,后有梁杲所造。起初得到梁氏墨时,墨色黏滞模糊,我曾对人说还不如蒲韶的墨好。藏书校书的王恭父听了笑着说:老兄你还未识得真正的上品玄菟墨啊!如今他送我两块圭形的水苍色墨,还有两枚如点漆般光亮的墨璧,一并赠予我这老翁,这份情意如同金石般坚定不变。用洮州出产的绿玉砚研磨松烟墨试写,墨汁如星潭泛起黑云,笔走风沙。字迹如龙蛇腾跃于大地,笔力如鹰隼入骨,却又令人担忧雷电会将这神妙之物夺走。
以上为【谢王恭父赠樑杲墨】的翻译。
注释
1. 谢王恭父赠樑杲墨:题为酬谢王恭父赠送梁杲所制之墨。“樑”同“梁”,姓氏;梁杲,宋代蜀中制墨名家。
2. 相如:司马相如,西汉辞赋家,蜀郡成都人。
3. 扬雄:西汉文学家、哲学家,蜀郡成都人,以辞赋、语言学著称。
4. 乌丸:即“乌丸墨”,古代名墨之称,因墨色乌黑光亮如乌丸而得名,后泛指优质墨。
5. 蒲韶:宋代著名制墨人,蜀地人,以精工制墨闻名。
6. 黐(chī)摹糊:形容墨质黏滞、不易研磨或书写不畅。“黐”本指黏胶,此处喻墨质不佳。
7. 蓬山藏室王校书:指王恭父,时任秘书省校书郎。“蓬山”为秘书省代称,典出“蓬莱道山”。
8. 真玄菟:玄菟为古郡名,亦指东北所产名墨,此处借指极珍贵之墨,喻梁杲墨实为上品。
9. 洮州绿玉:指洮河砚,产于今甘肃洮河流域,砚石呈绿色,质地细腻,为宋代四大名砚之一。
10. 松花:松烟墨,以松木烧烟制成,为传统制墨原料。星潭:可能指歙砚中的“罗纹潭”之类,砚池如星布,研墨时墨汁如云翻涌。
以上为【谢王恭父赠樑杲墨】的注释。
评析
此诗为杨万里答谢友人王恭父赠送“樑杲墨”而作,融咏物、抒情、叙事于一体。诗人以蜀中文化传统开篇,借司马相如、扬雄之文与蒲韶、梁杲之墨相对举,既抬高梁杲墨的地位,又暗含对蜀地文化的敬仰。全诗由初不识墨到受赠珍品,再到试墨挥毫,层层递进,情感真挚。通过夸张比喻(如“龙蛇起陆”“鹰入骨”)展现书法艺术的神采飞扬,末句“却愁雷电夺神物”更以神话笔法渲染墨品之神异,体现宋代文人对文房珍品的极致推崇。语言流畅自然,兼具豪放与细腻,是杨万里诚斋体中典型的咏物佳作。
以上为【谢王恭父赠樑杲墨】的评析。
赏析
本诗结构清晰,层次分明。开篇以“君不见”起势,连用两个排比句,将蜀地文才与墨艺并列,凸显文化传承的厚重感。继而转入个人体验,先抑后扬:初得梁墨时以为不及前人,经王恭父点拨方知其妙,既显谦逊,又衬托赠墨之珍贵。中间四句描写墨形之美——“两圭水苍笏,双团点漆璧”,以玉喻墨,突出其质地温润、色泽沉静,赋予日常文具以礼器般的庄严。后段转入书写实践,“洮州绿玉试松花”一句兼及砚、墨、笔、纸之雅趣,画面感极强。“星潭黑云走风沙”以自然气象形容墨色流动,气势磅礴。结尾“龙蛇起陆鹰入骨”化用张旭、怀素草书意象,极言笔力遒劲,而“却愁雷电夺神物”则陡转奇思,仿佛书法通神,恐遭天妒,极具浪漫色彩。全诗在平实中见奇崛,充分体现了杨万里“活法”诗风的特点。
以上为【谢王恭父赠樑杲墨】的赏析。
辑评
1. 《诚斋诗话》虽未直接评此诗,但杨万里主张“诗已尽而味方永”,强调自然真切、意趣横生,此诗正合其论。
2. 清代纪昀评杨万里诗:“往往于不经意处得天然之妙”,此诗从谢赠入手,娓娓道来,终至神采飞扬,正见“天然之妙”。
3. 《宋诗钞·诚斋集》选录此诗,称其“咏物而不滞于物,情寓其中,气韵生动”,可见清人对此诗艺术成就的认可。
4. 近人钱钟书《谈艺录》指出杨万里善用比喻,“取譬多方,出入意表”,如“龙蛇起陆”“鹰入骨”等语,正是其典型风格之体现。
以上为【谢王恭父赠樑杲墨】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议