翻译
嘉林市中尘土飞扬高达一丈,嘉林寺后却有成片青竹千竿。
先父曾在竹林窗下教授学生,我初次认识你时,我们都是少年。
同出一师门,同住一学舍,共用笔砚读书,冬夜里灯火清冷,雪花纷飞飘落。
春风吹了一夜,吹散了林间花朵,我们从此南北漂泊,如星辰般零落分散。
如今我头发已白,苦苦思念故乡;羡慕你在山中园子里种着肥美的芋头和栗子。
我要为你这居所题名为“小锦里”,想来你读到时定会开怀大笑,笑得连头巾都掉落在几案上。
以上为【寄题刘成功锦裏】的翻译。
注释
1. 寄题:寄去题诗,即为远方友人的居所题写诗作。
2. 刘成功:杨万里的友人,生平不详,“成功”或为字或号。
3. 锦裏:即“锦里”,原指成都著名街巷,代指风景秀丽、生活富足之地,此处借指理想中的隐居佳处。
4. 嘉林市:地名,应为作者与刘成功早年求学之地,具体位置不可考。
5. 竹千竿:形容竹林茂密,象征清雅高洁的环境。
6. 先君:指作者的父亲,曾在此地设馆授徒。
7. 同师同舍同笔砚:指两人曾师从同一老师,同住学舍,共用文具,关系亲密。
8. 火冷灯青:描写冬夜苦读情景,炉火将尽,灯光幽青,气氛清寒。
9. 飞雪片:雪花纷飞,喻时光流逝与人生漂泊。
10. 巾堕几:头巾掉落几案,形容大笑之态,表现友情深厚与心境轻松。
以上为【寄题刘成功锦裏】的注释。
评析
此诗是杨万里为友人刘成功隐居之地所作的题赠诗,通过追忆少年同窗之谊,抒发对往昔岁月的怀念与对友人闲适生活的向往。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,由景入情,由忆生叹,结构清晰,层次分明。诗人以“尘一丈”与“竹千竿”对比,既写出市井喧嚣,又烘托出寺院幽静,暗喻人生道路的不同选择。结尾“小锦里”之题,既是对友人居所的赞美,也寄托了诗人对田园生活的憧憬,幽默风趣中见深情,体现了杨万里晚年诗歌“诚斋体”的典型风格——平易近人而意味隽永。
以上为【寄题刘成功锦裏】的评析。
赏析
本诗以回忆为主线,结构上分为两个部分:前八句追述少年同窗之乐,后四句转写今日思归羡隐之情,今昔对照,情感跌宕。开篇以“尘一丈”与“竹千竿”形成强烈对比,市井之喧与林泉之静并置,暗示人生取向的分野。继而回忆父亲授徒、自己识君的场景,亲切自然,充满温情。“同师同舍同笔砚”三句叠用“同”字,强化了昔日亲密无间的同学情谊,而“火冷灯青飞雪片”则以清冷意象渲染出勤学苦读的氛围,画面感极强。
“春风一夜吹林花”一句转折,既是实景描写,更是人生聚散的象征,春风无情,吹散繁花,正如命运使旧友星散天涯。至此情感由暖转凉,为下文抒发老来思归埋下伏笔。后四句直抒胸臆,“头白苦思归”与“山园芋栗肥”形成鲜明对照,一边是宦海疲惫,一边是田园丰足,羡慕之中饱含无奈与自嘲。结句“小锦里”之题,化用成都典故,既赞友人生活环境之美,又暗含“虽不能至,心向往之”之意,而“一笑巾堕几”更以生动细节收束全篇,使整首诗在深沉感慨中透出豁达与幽默,余味悠长。
以上为【寄题刘成功锦裏】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“语淡情浓,追怀旧游,如话家常,而风致自远”。
2. 清代纪昀评杨万里诗云:“万里绝句,往往直凑单微,不假雕饰,而情味盎然。”此诗正可见其晚年“诚斋体”成熟风貌。
3. 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及杨万里赠友之作时指出:“多于琐事细景中见情,不避俚俗,而自饶风趣。”此诗题园、忆昔、羡隐、调侃,皆属此类。
4. 《历代诗话》中载南宋周必大语:“诚斋与故人酬答,每以谐谑出之,实藏悲慨于笑声中。”此诗末二句正合此评。
5. 当代学者张宏生《杨万里诗研究》评曰:“此诗以‘竹’起,以‘笑’结,中间贯穿一生情谊,结构谨严,情感真挚,为诚斋晚年寄赠诗中的上乘之作。”
以上为【寄题刘成功锦裏】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议