翻译
清明节那天早晨下起了雨雪,天气突然变得寒冷异常;到了拂晓时分,天空刚刚放晴,但积雪尚未完全消融。想要看到海棠花,仿佛它还需像敷了粉一般洁白娇艳;于是急忙卷起帘子,迫不及待地前去观赏。
以上为【清明日雨雪来早晴霁二首】的翻译。
注释
1. 清明:二十四节气之一,亦为传统节日,多有扫墓、踏青习俗。
2. 一雪:指清明当天突然降雪。
3. 怪生寒:奇怪地感到寒冷,因清明已入春,降雪反常,故称“怪”。
4. 逗晓:接近拂晓,黎明时分。
5. 新晴:刚刚放晴。
6. 雪未残:积雪尚未完全融化。
7. 海棠:一种春季开花的观赏植物,花色多为粉红或白色,此处或实指,或为诗人想象之景。
8. 傅粉:涂粉,比喻海棠花瓣洁白如敷粉,亦暗含其娇美之态。
9. 卷帘不彻:未完全卷起帘子,形容动作急切,等不及彻底打开。
10. 急来看:急忙前去观看,表达诗人对春景的热切期待。
以上为【清明日雨雪来早晴霁二首】的注释。
评析
此诗描绘了清明时节天气突变、由雨雪转晴的自然景象,并借景抒情,表现诗人对春日美景尤其是海棠花的深切喜爱与急切欣赏之情。语言清新自然,意境生动,体现了杨万里“诚斋体”善于捕捉生活细节、以俗为雅的艺术特色。全诗从天气变化切入,转入对海棠的想象与期待,情景交融,情趣盎然。
以上为【清明日雨雪来早晴霁二首】的评析。
赏析
本诗以“清明日雨雪”开篇,点明时间与异常气候,一个“怪”字凸显出诗人对春寒料峭的意外感受,也暗示节令与天气的不协调。次句“逗晓新晴雪未残”承接上句,写出天气由阴雪转向晴朗的过程,但寒冷犹存,视觉上仍留雪迹,形成清冷而清新的晨景。后两句笔锋一转,由天气写到花事,“要见海棠还傅粉”一句极富想象力——诗人并未直接写海棠盛开,而是设想其如美人傅粉,洁白娇艳,既写花之姿,又添人之情。结句“卷帘不彻急来看”以动作收束,将诗人迫不及待的心情刻画得淋漓尽致,生活气息浓厚,妙趣横生。全诗短小精悍,意象鲜明,情感真挚,充分展现杨万里观察细致、语言活泼的艺术风格。
以上为【清明日雨雪来早晴霁二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》载:“万里写景,每于寻常处见奇,不动声色而趣味自生。”
2. 《历代诗话》引清人吴之振语:“诚斋最善写眼前景,随手拈来,皆成妙谛。如此诗‘卷帘不彻急来看’,情态如画。”
3. 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“通过清明天气的突变与诗人观花的急切心理,表现了对春天的敏感与热爱,语言浅近而意蕴悠长。”
以上为【清明日雨雪来早晴霁二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议