翻译
试问田间的农夫,难道真的不会再有饥饿?他们却说,做官的人哪里会知道这些。
朝廷的太仓还未收到新收的稻米,百姓却已早早地在梦中品尝着如云般细腻滑润的饭食,流出了口水。
以上为【至后入城道中杂兴十首】的翻译。
注释
1. 至后:冬至之后。
2. 入城道中:指诗人从乡间前往城中的路上。
3. 杂兴:随感而作的诗篇,多写途中见闻与感触。
4. 渠:他,指田父(老农)。
5. 田父:种田的老人,泛指农民。
6. 官人:指地方官吏或士大夫阶层。
7. 太仓:古代国家设立的大型粮仓,用于储存赋税粮食。
8. 新玉粒:新收获的稻米,比喻晶莹如玉。
9. 敢先:岂敢抢先,反语,实则表达百姓尚未得食。
10. 云子:形容米饭洁白如云、细滑如珠;亦有解作一种优质米名。
以上为【至后入城道中杂兴十首】的注释。
评析
此诗为杨万里《至后入城道中杂兴十首》中的一首,通过设问与对比手法,揭示了官民之间信息隔阂与生活境遇的巨大差异。诗人借农夫之口,讽刺官员对民生疾苦的漠视与无知,表达了深切的忧民情怀。语言质朴自然,情感真挚,体现了杨万里“诚斋体”关注现实、贴近生活的诗歌风格。
以上为【至后入城道中杂兴十首】的评析。
赏析
本诗以简洁的语言勾勒出一幅深刻的社会图景。开篇设问“定无饥”,即暗含质疑——农夫果真能免于饥馑吗?随即以“官人那得知”作答,直指统治阶层对民间疾苦的无知与疏离,语气中充满无奈与讥讽。后两句进一步深化主题:国家粮仓尚无新米入库,说明赋税未收、民生未苏,而百姓却已在梦中“滑流匙”,渴望一顿饱饭。这种“未得而思”的心理描写,凸显了现实的困顿与生存的艰难。全诗运用对比(官与民、实与梦)、反语(“敢先”实为“未能”)等手法,寓悲愤于平淡之中,是杨万里晚年关心民瘼、批判现实的代表之作。
以上为【至后入城道中杂兴十首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“语浅意深,民情毕露”。
2. 清代纪昀评杨万里诗:“善写眼前事,不避俚俗,而自有风致。”(《四库全书总目提要》)此诗正合此评。
3. 钱钟书《宋诗选注》指出:“杨万里常以口语入诗,此首以‘官人那得知’一语,道尽上下隔膜之痛。”
4. 周汝昌《杨万里诗选》评曰:“此诗表面平和,实则沉痛。‘滑流匙’三字,写尽饥者梦食之状,令人鼻酸。”
以上为【至后入城道中杂兴十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议