翻译
新年里南湖的春意更加浓郁,海棠花早已进入过我的诗句中。
自从分别以来,如果有什么相思之情,请托江西的花信风代为寄去。
以上为【和张寺丞功父八绝句】的翻译。
注释
1. 张寺丞功父:即张功父,南宋文人,曾任寺丞(大理寺属官),与杨万里交好。
2. 新岁:新年,此处指新春时节。
3. 南湖:泛指南宋某处风景优美的湖泊,或为临安(今杭州)附近湖景,亦可能为诗人居所附近的湖泊。
4. 海棠旧入我诗中:指此前诗人曾写过关于海棠的诗,表明与友人共赏或共咏海棠的往事。
5. 若有相思字:假设之辞,实则蕴含深厚相思之情。
6. 寄与:寄给,托付。
7. 江西:宋代“江西”泛指长江以西地区,此处或指张功父所在之地,非今江西省。
8. 花信风:应花期而来的风,古人认为自小寒至谷雨,每五日为一候,共二十四候,对应二十四番花信风,象征春天的消息。
以上为【和张寺丞功父八绝句】的注释。
评析
此诗为杨万里与友人张寺丞功父唱和之作,属“八绝句”之一,语言清新自然,情感真挚细腻。诗人借早春南湖景色起兴,以“海棠”为媒介,勾连往昔与当下,表达对友人的深切思念。全诗不事雕琢,却情韵悠长,体现了杨万里“诚斋体”特有的灵动与生活气息。末句托“花信风”传情,想象新颖,将无形之情寄托于有形之风,极富诗意。
以上为【和张寺丞功父八绝句】的评析。
赏析
这首七言绝句以春景抒怀,结构简洁而意蕴丰富。首句“新岁南湖春又浓”,点明时令与地点,用“又浓”二字写出春意渐深的动态感,也暗含年复一年、物是人非的感慨。次句“海棠旧入我诗中”,由景及情,引出往昔与友人共赏海棠、赋诗唱和的回忆,自然过渡到思念之情。后两句转为虚拟语气,“别来若有相思字,寄与江西花信风”,表面说“若有”,实则深情已满,欲言又止,更显含蓄动人。以“花信风”为信使,既切合春景,又赋予自然以人情,构思巧妙,体现了杨万里善于从日常生活中捕捉诗意的特点。全诗语言平易,意境清丽,情感真挚,是典型的“诚斋体”风格。
以上为【和张寺丞功父八绝句】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“语淡情浓,得风人之致”。
2. 清·纪昀《四库全书总目提要·诚斋集》评杨万里诗:“不屑蹈袭前人,而自有真趣,如行云流水,初无定质。”虽未专评此诗,然可通用于此类作品。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》论杨万里:“善于捕捉眼前景物的特征,用浅近的语言表现出来,往往寓巧于朴,寓浓情于淡语。”此诗正可见其特色。
以上为【和张寺丞功父八绝句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议