翻译
清晨出发前往周村弯,
不料住在狭窄如瓮的小门之中,哪里知道世间还有广阔的天地。
四周高峻的山岭将深谷环抱,仿佛圈出一片独立于外界的天空,另成一个村落。
茅屋彼此紧挨,几乎无处安身;溪水百转千回,却无法奔流而出。
江淮一带地势辽远,寒冷已属难得,而宣州、歙州的山中寒意更加深重,更不必提及。
以上为【明发周村弯】的翻译。
注释
1. 明发:黎明出发,清晨启程。
2. 周村弯:地名,具体位置待考,或为今安徽境内某山村。
3. 不住宽乡住瓮门:意谓不住在开阔之地,反而居于如瓮口般狭窄的门户之中,形容地势闭塞。
4. 那知世上有乾坤:哪里知道世上还有广阔天地,表达惊讶与感叹。
5. 环将峻岭包深谷:高峻的山岭环绕着深深的山谷。
6. 围出馀天与别村:山势围合,仿佛在群山中留出一小片天空,形成与世隔绝的村落。
7. 茅屋相挨无著处:茅屋密集相连,几乎无立足之地。
8. 花溪百摺不教奔:溪流曲折蜿蜒,被山势所限,无法畅快奔流。“花溪”或指溪边花开,亦或为溪名。
9. 江淮地迥寒无价:江淮地区地广辽远,寒冷尚属稀有难得。“无价”意为罕见。
10. 宣歙山寒更莫论:宣州(今安徽宣城)、歙州(今安徽歙县)山区的寒冷更为严重,简直无法言说。
以上为【明发周村弯】的注释。
评析
本诗为杨万里所作《明发周村弯》,描绘了诗人清晨启程途经周村弯时所见的地理环境与自然风貌。全诗以写景为主,通过夸张与拟人的手法,刻画出山谷封闭、地势险峻、气候严寒的特殊境况。诗人借景抒怀,在描写自然之“困”中隐含对人生境遇的感慨。语言质朴而生动,体现了杨万里“诚斋体”善于捕捉自然细节、以俗为雅的艺术风格。整首诗结构紧凑,意境幽深,既展现山水之形,又传达出人处其中的局促与孤寂。
以上为【明发周村弯】的评析。
赏析
《明发周村弯》是杨万里描写旅途见闻的一首山水小诗,展现了其敏锐的观察力和独特的语言风格。首联“不住宽乡住瓮门,那知世上有乾坤”,以强烈的对比开篇,将“宽乡”与“瓮门”相对,形象地写出此地之逼仄,令人顿生局促之感,也暗含对世外桃源式封闭环境的惊叹。颔联“环将峻岭包深谷,围出馀天与别村”,运用拟人手法,将山岭写得如同有意为之,围出一方“余天”,赋予自然以灵性,营造出一种与世隔绝的静谧氛围。颈联写人文景观,“茅屋相挨”显人居之密,“花溪百折”状水流之困,进一步强化了空间的压抑感。尾联由近及远,从眼前之寒推及江淮、宣歙之寒,以递进方式突出此地气候之严酷,也暗含对山民生活艰辛的同情。全诗语言平实却不失张力,写景中蕴含情感,是“诚斋体”即景抒情的典型之作。
以上为【明发周村弯】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“写山行之困,语带风趣,而境自森然”。
2. 清代纪昀评杨万里诗云:“善写眼前景,不事雕琢而自有生意。”虽未专评此诗,然此作正合其论。
3. 《历代诗话》引《后村诗话》语:“诚斋多用俚语入诗,然能化俗为雅,此篇‘瓮门’‘无著处’皆是。”
4. 今人钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但论及杨万里山水诗时指出:“其妙在能于寻常景物中见奇崛,以小见大。”此诗正可作一例证。
5. 《全宋诗》编者按语称:“此诗描摹皖南山地地貌,具地理文献价值,同时体现诗人对自然环境的深切感知。”
以上为【明发周村弯】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议