翻译
暑气进入秋天后,中午时分依然十分强烈,
风雨被风力驱散,拂晓时分才略微感到清凉。
为何庭院四周种植了千枝蕙草,
却只在开门的一瞬间,才闻到一阵幽香?
以上为【初秋戏作山居杂兴俳体十二解】的翻译。
注释
1. 初秋:立秋之后不久,暑气未尽,天气由热转凉的过渡时节。
2. 戏作:随意创作,带有轻松、自娱性质的作品。
3. 山居杂兴:山中隐居生活中的随感之作。
4. 俳体:指风格诙谐、语言通俗、不拘常格的诗体,此处指杨万里自创的“诚斋体”风格,富有生活气息和幽默感。
5. 十二解:组诗共十二首,此为其中一首。
6. 暑入秋来午更强:意为虽已入秋,但正午的暑热反而比夏日更显酷烈,反映“秋老虎”现象。
7. 风排雨遣晓差凉:风雨被风吹散,清晨才稍觉凉爽。“排”“遣”二字拟人化,写出风势之劲。
8. 如何:为何,表示疑问与思索。
9. 绕砌千枝蕙:庭院台阶周围种满了众多蕙草。“砌”指台阶,“蕙”为香草,属兰科,象征高洁。
10. 只是开门一阵香:唯独在开门之时才闻到一阵清香,强调香气的短暂与偶然。
以上为【初秋戏作山居杂兴俳体十二解】的注释。
评析
此诗以初秋时节的生活细节为切入点,通过描写暑热未退、晨凉初至的气候特征,以及蕙草香气忽现的微妙感受,展现了诗人对自然变化的敏锐观察与生活情趣的细腻体味。语言浅白自然,意境清幽,体现了杨万里“诚斋体”特有的活泼灵动、即景抒怀的风格。诗中“只是开门一阵香”一句,看似平淡,实则蕴含哲思:美好常在不经意间闪现,未必因繁盛而持久,反在刹那中见真味。
以上为【初秋戏作山居杂兴俳体十二解】的评析。
赏析
本诗为杨万里《初秋戏作山居杂兴俳体十二解》中的一首,典型体现其“诚斋体”的艺术特色——即景即趣、语言平易、机趣横生。前两句写气候:“暑入秋来午更强”真实描绘出初秋“秋老虎”的炎热特点,与人们期待“秋凉”的心理形成反差;“风排雨遣晓差凉”则写出风雨过后的清晨凉意,动词“排”“遣”极具力度,赋予风以主动性,生动传神。后两句转写嗅觉体验:尽管庭院中遍植名贵香草“蕙”,千枝环绕,却并不时时飘香,唯有“开门一阵香”,点出香气的瞬时性与偶发性。这种反差引发哲理思考:外在的繁盛未必带来持续的美好,真正的诗意往往存在于某个不经意的瞬间。全诗结构精巧,由气候感知转入生活细节,再升华为心灵感悟,层层递进,余味悠长。
以上为【初秋戏作山居杂兴俳体十二解】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》评杨万里诗:“随物赋形,俯仰生趣,不雕不琢,天然成妙。”此诗正合此评。
2. 钱钟书《谈艺录》称:“诚斋如话家常,而机锋暗藏。”此诗“只是开门一阵香”语似寻常,实含顿悟之机。
3. 周密《浩然斋雅谈》云:“杨廷秀(万里)诗多眼前景,口边语,而意味无穷。”此诗写蕙草之香,不从正面铺陈,反以“一阵”点破,正是其妙处。
4. 《四库全书总目提要》评杨万里诗:“不屑屑于雕章琢句,而风致自佳。”此诗语言朴素,然情景交融,风致宛然。
以上为【初秋戏作山居杂兴俳体十二解】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议