翻译
不要遗憾当初画得不够端正,恰恰因为这种偏斜反而成就了别样的美。
喜悦时舒展眉目,忧愁时轻蹙眉头,各种姿态都显得娇柔动人,更加惹人怜爱。
以上为【题东西二梁山三首】的翻译。
注释
1. 题东西二梁山三首:此为组诗题目,原题可能涉及对某处山水或画作的题咏,今仅存其一。
2. 莫恨:不要怨恨、不必遗憾。
3. 画得偏:指画中人物姿态或构图不正、倾斜,不符合常规审美标准。
4. 偏处:指画中不端正的部分。
5. 反成妍:反而成就了美丽。“妍”即美丽、秀丽。
6. 舒展:舒张、放开,此处形容喜悦时眉目舒展之态。
7. 蹙(cù):皱缩,多用于形容皱眉。
8. 各样:各种样子、不同情态。
9. 娇饶:娇媚妩媚,姿态动人。
10. 可怜:此处非现代“同情”之意,而是古义“可爱”“惹人怜爱”。
以上为【题东西二梁山三首】的注释。
评析
此诗题为《题东西二梁山三首》之一,实则借题画抒怀,以拟人手法描绘女子情态之美。表面写画中人物因“偏”而成“妍”,实则暗含对艺术创作中“不工而工”“天然胜雕饰”的审美理念的推崇。诗人通过“舒展”与“蹙”、“喜”与“愁”的对比,展现人物丰富的情感层次,突出其“娇饶”与“可怜”的审美特质。全诗语言婉转,意蕴绵长,体现了杨万里在诗歌中善于捕捉细微情态、化俗为雅的艺术功力。
以上为【题东西二梁山三首】的评析。
赏析
这首小诗虽短,却意趣盎然,展现了杨万里作为南宋“诚斋体”代表诗人的典型风格——善于从日常或艺术细节中发现诗意。诗以“题画”为切入点,却不拘泥于画面本身,转而聚焦人物情态的生动表现。首句“莫恨当初画得偏”看似宽慰画者,实则引出深层哲理:艺术之美未必来自规整对称,有时“偏”反能生“妍”,体现了一种崇尚自然、不拘成法的美学观。后两句由形入神,通过“喜来舒展愁来蹙”的细腻刻画,将静态画作赋予动态情感,使人物栩栩如生。“各样娇饶更可怜”收束全篇,既总结前文,又升华主题,表达出对女性柔美多情之态的深切欣赏。全诗语言浅白而意蕴悠长,寓哲理于形象之中,是典型的“诚斋体”风味。
以上为【题东西二梁山三首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,评曰:“语近而意远,状情态如在目前。”
2. 清·纪昀《四库全书总目提要》评杨万里诗:“好为俚语俗言,然往往于浅处见长,此首即以自然取胜。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及杨万里时指出:“其写情态,常于动静之间得之,如‘喜来舒展愁来蹙’之类,皆能传神。”
4. 《历代题画诗选注》收录此诗,注者云:“此诗妙在不直接赞画工,而以情态之变显画中之活气,可谓得题画三昧。”
以上为【题东西二梁山三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议