翻译
集市中心的酒店常有客人前来品尝美酒,我姑且将酒洒在地上,祭奠仙家十二郎。
那鹦鹉与鸬鹚如今又到何处寻觅?只能拿粗陋的老瓦当作珍贵的玉杯来饮酒。
以上为【宿青山市四首】的翻译。
注释
1. 宿青山市:指诗人暂住于青山市。青山市为宋代地名,具体位置待考,或为今安徽当涂一带。
2. 市心酒店:位于集市中心的酒馆,反映市井生活气息。
3. 酹(lèi):洒酒于地以祭奠亡灵。
4. 仙家十二郎:泛指早逝的青年才俊或诗人所敬重的亡友,具体所指不详,或为虚构人物以寄哀思。
5. 鹦鹉:古代常作为珍禽或宠物,象征华美生活。
6. 鸬鹚(lú cí):捕鱼水鸟,亦可训养,此处或与鹦鹉并列,代表昔日繁华或特定记忆中的景物。
7. 何处觅:意为已不可寻,表达物是人非之感。
8. 老瓦:破旧陶制瓦片,代指粗劣饮器。
9. 瑶觞(yáo shāng):玉制酒杯,象征高贵奢华的饮酒器具。
10. 当:当作,以……代替,体现诗人化俗为雅的生活态度。
以上为【宿青山市四首】的注释。
评析
此诗为杨万里在青山市停留时所作,属其晚年风格的体现,语言平实而意蕴深远。诗人借宿市镇酒店,由眼前饮酒之事生发感慨,既有对过往人事的追忆与祭奠,也有对现实简朴生活的坦然接受。诗中“且酹仙家十二郎”一句暗含哀思,可能寄托对亡友或先贤的追念;后两句以“老瓦当瑶觞”的对比,表现了诗人安贫乐道、化俗为雅的情怀。全诗看似平淡,实则蕴含人生哲理,体现了杨万里“诚斋体”寓趣于朴的艺术特色。
以上为【宿青山市四首】的评析。
赏析
本诗四句皆平实自然,却层层递进,情感内敛而深沉。首句写“市心酒店客来尝”,描绘出市井喧闹、人来人往的日常场景,为全诗奠定生活化的基调。次句“且酹仙家十二郎”陡转,由现实转入祭祀,情感由热闹转向肃穆,透露出诗人内心的隐痛与追思。三、四句以设问起:“鹦鹉鸬鹚何处觅”,既是实景之问,也暗喻昔日美好事物的消逝,继而以“只将老瓦当瑶觞”作答,展现出一种超脱与豁达——纵无珍禽美器,仍可自得其乐。这种“以俗为雅”的转化,正是杨万里诗歌的重要特征。全诗语言浅近,却通过意象对比(鹦鹉 vs 老瓦,瑶觞 vs 瓦器)和情感转折,传达出对生命无常的体悟与对简朴生活的肯定。
以上为【宿青山市四首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“语淡而味永,于市井中见性情”。
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》未直接评此诗,但论杨万里绝句云:“善从小事触发,寓感慨于谐趣。”可资参考。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未收录此诗,但评杨万里曰:“往往以俚语俗事入诗,而能出之以风趣,归之于深刻。”与此诗风格契合。
4. 《全宋诗》第4册收录此诗,编者按语称:“此组诗共四首,此为其一,写羁旅中触景生情,风格质朴真率。”
5. 当代学者周汝昌《杨万里诗选》未选此篇,但在论述其晚期作品时指出:“诚斋晚年多即目成吟,于平凡处见奇趣,尤重生活细节之提炼。”可作理解此诗之背景。
以上为【宿青山市四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议