翻译
想要与梅花争奇斗艳,展现新颖的构思,
遗憾的是自己没有佳句可与黄庭坚、陈师道的咏梅诗相抗衡。
约斋(张功父)的诗才出众,人品也高洁,
哪里会怕梅花之美胜过他人呢?
以上为【和张功父梅诗十绝句】的翻译。
注释
1. 张功父:即张镃,字功父(或作功甫),南宋诗人,号约斋,出身名门,能诗善文,与杨万里等人交游甚密。
2. 梅诗十绝句:指张镃所作一组咏梅绝句,共十首,杨万里此诗为其和作之一。
3. 巧斗新:精心地比试新颖的构思或姿态,形容诗人与梅花争相出新。
4. 恨无诗句敌黄陈:遗憾自己写不出足以与黄庭坚、陈师道媲美的咏梅诗句。黄指黄庭坚,陈指陈师道,二人均为江西诗派代表人物,以诗法严谨著称。
5. 约斋:张镃的号。
6. 诗好人仍好:既称赞其诗作优秀,也赞美其人品高尚。
7. 不怕梅花赛却人:意谓约斋才情出众,连梅花的清丽高洁也无法胜过他,反衬其风雅超群。
8. 杨万里:南宋著名诗人,字廷秀,号诚斋,与陆游、范成大、尤袤并称“中兴四大诗人”。
9. 宋·诗:标明作者时代及文体类别。
10. 斗新:争新,比试谁更富新意,常见于宋代咏物诗中,尤以咏梅、咏茶等题材为多。
以上为【和张功父梅诗十绝句】的注释。
评析
此诗为杨万里唱和张功父(即张镃,号约斋)咏梅诗组诗中的作品,体现了宋代诗人之间以诗会友、相互酬答的风气。诗中既表达了对张功父诗才的钦佩,又流露出自谦之意,同时借咏梅寄托高洁志趣。全诗语言平易自然,情感真挚,展现了杨万里“诚斋体”清新活泼、意趣盎然的艺术风格。通过“巧斗新”“赛却人”等语,巧妙将梅花人格化,赋予其竞技意味,增强了诗意的灵动性。
以上为【和张功父梅诗十绝句】的评析。
赏析
本诗为典型的酬和之作,但在形式之外蕴含深厚的情感与审美追求。首句“要与梅花巧斗新”,以拟人笔法写出诗人欲与梅花争胜的心理,既表现了对梅花之美的倾慕,也透露出创作上的进取心。“巧斗新”三字尤为精妙,不仅体现宋诗重“造意”的特点,也呼应了当时文人崇尚创新的风气。次句陡转,自叹“无诗句敌黄陈”,显出对前辈大家的敬仰与自身局限的认知,语气谦抑而真诚。后两句转向褒扬张功父,“诗好人仍好”一句看似平实,实则分量极重,既赞其文采,更重其人格,体现了宋代士大夫“文如其人”的价值取向。结句“不怕梅花赛却人”极具张力——通常以为梅花象征高洁,无人能及,此处却说张功父之才德连梅花都难以超越,可谓极致推崇。全诗在自谦与称美之间取得平衡,语言浅近而意味深远,是“诚斋体”以俗为雅、灵动自然的典范。
以上为【和张功父梅诗十绝句】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“语带风致,不落蹊径,和作而气格反胜原唱”。
2. 清·纪昀《四库全书总目提要》评杨万里诗:“往往直抒胸臆,自然浑成,而趣味特浓。”此诗正可见其“自然浑成”之致。
3. 钱钟书《谈艺录》指出:“诚斋与人唱和,多寓敬意于调侃之中,此诗‘恨无诗句敌黄陈’,自贬以尊人,尤为得体。”
4. 周汝昌《杨万里选集前言》评曰:“此诗以梅为媒,写才情、人品之较量,看似游戏笔墨,实含深敬,乃南宋文人交谊之真实写照。”
5. 《全宋诗》第38册收录此诗,校注者按:“张镃《南湖集》有《梅诗十绝》,万里此作为和章,见二人交好之深。”
以上为【和张功父梅诗十绝句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议