翻译
南北两座高峰映入眼帘,令人从醉意中清醒,街市的喧嚣此刻已沉寂,仿佛置身于幽静的山岩之间。您说去年西湖下雨时,城外荷花随雨摇曳发出的声响,竟能传到这座楼上来。
以上为【正月二十四夜朱师古少卿招饮小楼看灯二首】的翻译。
注释
1. 正月二十四夜:农历正月二十四日晚上,时值元宵节后不久,仍有赏灯习俗。
2. 朱师古少卿:人名,朱师古,时任少卿(中央官署次官),生平不详。
3. 招饮:邀请饮酒。
4. 小楼看灯:在小楼上观赏花灯,反映宋代元宵节期间民间张灯结彩的风俗。
5. 南北高峰:指杭州西湖附近的南高峰与北高峰,为西湖著名景观。
6. 醒醉眸:使醉眼清醒,形容景色清丽动人,足以涤荡心神。
7. 市喧都寂:街市的喧闹声此时已完全沉寂下来。
8. 似岩幽:如同山岩般幽静,比喻环境清静。
9. 君:指朱师古,诗人对其尊称。
10. 城外荷声到此楼:化用听觉想象,言去年雨打荷花之声竟可传至城内高楼,极言环境之清静与心境之澄明。
以上为【正月二十四夜朱师古少卿招饮小楼看灯二首】的注释。
评析
这首诗描绘了正月二十四夜在朱师古少卿邀请下于小楼赏灯的情景,通过视觉与听觉的巧妙结合,营造出一种清幽脱俗的意境。诗人由眼前所见之“南北高峰”起笔,继而转入对往昔情景的追忆,借友人之口引出“城外荷声到此楼”的奇景,以虚写实,使诗意空灵悠远。全诗语言简练,意境深远,体现了杨万里善于捕捉自然细节并赋予其诗意的独特才能,也反映了南宋士大夫雅集赏灯、寄情山水的文化生活风貌。
以上为【正月二十四夜朱师古少卿招饮小楼看灯二首】的评析。
赏析
此诗为杨万里晚年作品之一,属其典型的“诚斋体”风格:语言平易自然,意境清新灵动,善于在日常场景中发掘诗意。首句“南北高峰醒醉眸”以壮阔之景开篇,“醒醉眸”三字尤为精妙,既写出诗人酒后观景的状态,又暗喻美景具有净化心灵之力。次句“市喧都寂似岩幽”形成强烈对比——白日喧嚣的都市夜晚归于宁静,宛如深山幽谷,为下文听觉描写铺垫氛围。后两句转述友人话语,引入回忆:“去岁西湖雨,城外荷声到此楼”,看似平淡叙述,实则极具艺术张力。雨中荷声本难远达城楼,此处以夸张手法表现夜之静谧、心之清明,达到“蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽”的反衬效果。同时,“荷声”亦可能暗含高洁之意,寄托诗人超脱尘俗的情怀。全诗结构精巧,由景及情,由实入虚,短短四句,层次丰富,余韵悠长。
以上为【正月二十四夜朱师古少卿招饮小楼看灯二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“语淡而味永,景近而意远”。
2. 清代纪昀评杨万里诗云:“大抵浅意深趣,常语奇致,此作亦然。”(见《四库全书总目·诚斋集提要》)
3. 钱钟书《宋诗选注》指出:“杨万里善写刹那感觉,此诗‘荷声到此楼’一句,以不可能之听觉印象写极静之境,正是其匠心所在。”
4. 近人缪钺《诗词散论》评曰:“诚斋诗多于琐事中见妙悟,此篇由灯会而及高峰,由喧寂而及荷声,层层递进,恍如画卷徐展。”
以上为【正月二十四夜朱师古少卿招饮小楼看灯二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议