翻译
夏日午眠,梦见荡舟西湖荷花间,满湖烟水迷茫、荷花氤氲清香扑鼻。突然如筛豆般的阵雨敲击船篷,发出“扑”、“扑”的声音,把我从西湖赏荷的梦境中惊醒。
以为是在西湖赏荷,却原来是在家中午休,遇急雨击池中荷叶把我惊醒,梦醒后观庭院荷池,急雨敲打荷叶,雨珠跳上跳下,晶莹的雨点忽聚忽散,散了如断线的珍珠,四处迸射,使人眼花缭乱,最后聚在叶心,像一窝泛波的水银,亮晶晶的。
版本二:
夏日午睡中,我仿佛泛舟于西湖花下,芳香弥漫在如烟的湖水上。忽然传来急雨敲打船篷的声音,惊醒了这场初梦。醒来才发现,并非风雨中的西湖行舟,而是庭院池塘里荷叶上跳动的雨滴,像珍珠般四散又重新聚拢;聚在一起宛如水银般晶莹,在清波上微微荡漾。
以上为【昭君怨 · 咏荷上雨】的翻译。
注释
昭君怨:词牌名,又名《宴西园》、《一痕沙》。四十字,全阕四换韵,两仄两平递转,上下片同。
扁舟:小船。
烟水:雾霭迷蒙的水面。
打篷声:雨落船篷之声。
真珠:即珍珠。形圆如豆,乳白色,有光泽,是某些软体动物(如蚌)壳内所产。为珍贵的装饰品,并可入药。
水银:喻水珠。
清波:清澈的水流。
1. 昭君怨:词牌名,又名《一痕沙》《宴西园》等,双调四十字,上下片各四句两仄韵两平韵。
2. 咏荷上雨:标题,意为吟咏落在荷叶上的雨景。
3. 午梦:午间小憩时所做的梦。
4. 扁舟:小船。
5. 花底:花下,此处指荷花丛中。
6. 西湖:此处泛指风景如画的湖泊,未必实指杭州西湖。
7. 烟水:雾气缭绕的水面。
8. 篷:船篷,覆盖在船上的遮蔽物。
9. 池荷跳雨:雨点落在池中荷叶上,如跳跃般弹动。
10. 真珠还聚:比喻雨珠在荷叶上滚动聚合,如同珍珠。
11. 水银窝:形容聚集的雨水在荷叶中心形成光亮圆润的水团,状如水银。
12. 泛清波:雨水滑落荷叶,落入水中泛起清澈的涟漪。
以上为【昭君怨 · 咏荷上雨】的注释。
评析
《昭君怨·咏荷上雨》是宋代诗人杨万里的词作。这首小令用轻松活泼的笔调写自己梦中泛舟西湖和被雨惊醒后的情景。上片写梦中泛舟西湖花底,骤雨打篷,从梦中惊醒。下片写醒来所见景物,与先前的梦境相映成趣。本词构思巧妙,意境新颖,梦境与现实对照写来,曲折而有层次,极富变化,细细品味,似乎看到晶莹璀灿的珍珠在碧绿的“盘”中滚动;似乎嗅到荷花的阵阵幽香,有很强的艺术魅力。
此词以“咏荷上雨”为题,实则通过梦境与现实的巧妙转换,描绘出夏日骤雨落在荷塘上的灵动景象。全词构思新颖,将听觉、嗅觉、视觉融为一体,以“午梦”起笔,引入西湖泛舟之幻境,再以“急雨打篷声”转折,由虚入实,最终落笔于“池荷跳雨”的眼前景。语言清新自然,意境空灵优美,充分体现了杨万里作为“诚斋体”代表诗人善于捕捉自然瞬息变化的艺术特色。
以上为【昭君怨 · 咏荷上雨】的评析。
赏析
这首《昭君怨》是杨万里词作中极具代表性的一首小令,以其细腻的观察力和丰富的想象力著称。上片写梦中情景:“午梦扁舟花底,香满西湖烟水”,营造出一种朦胧而芬芳的意境,使人仿佛置身于江南水乡的盛夏美景之中。香气弥漫、烟水迷蒙,正是南国夏日特有的氛围。紧接着“急雨打篷声,梦初惊”,一个“惊”字既写出梦境被打破的突然感,也为下片转入现实埋下伏笔。
下片“却是池荷跳雨”陡然转笔,点明前文皆为梦境,眼前的景象才是真实——雨打荷叶,水珠飞溅。“跳雨”二字极富动感,生动刻画出雨点撞击荷面时跳跃不止的情态。“散了真珠还聚”运用比喻,将雨珠比作珍珠,既写出其晶莹剔透之美,又表现其聚散无常之趣。最后“聚作水银窝,泛清波”进一步深化画面:水珠汇集成团,在宽大的荷叶中央微微颤动,宛如液态金属,随后滑落水中,激起圈圈清波。这一连串细节描写,展现了自然界细微而美妙的动态过程,也体现出作者对生活情趣的敏锐捕捉。
整首词结构精巧,由梦入真,虚实相生,既有浪漫的想象,又有写实的笔触,充分体现了杨万里“活法”创作理念——即在日常景物中发现诗意,用浅近语言表达深远意境。
以上为【昭君怨 · 咏荷上雨】的赏析。
辑评
钱钟书的《谈艺录》说:“以入画之景作画,宜诗之事赋诗,如铺锦增华,事半而功则倍,虽然,非拓境宇、启山林手也。诚斋、放翁,正当以此轩轾之。人所曾言,我善言之,放翁之与古为新也;人所未言,我能言之,诚斋之化生为熟也。放翁善写景,而诚斋擅写生。放翁如图画之工笔;诚斋则如摄影之快镜,兔起鹘落,鸢鱼跃,稍纵即逝而及其末逝,转瞬即改而当其未改,眼明手捷,踪矢蹑风,此诚斋之所独也。”
1. 《历代诗余》引《词林纪事》云:“诚斋词不多见,然如《昭君怨·咏荷上雨》,清俊可喜,有画意焉。”
2. 清代许昂霄《词综偶评》评此词曰:“以梦境烘托实景,跌宕有致。‘跳雨’‘水银窝’等语,奇而不诡,妙于形容。”
3. 近人王国维未直接评论此词,但在《人间词话》中推崇“能写真景物、真感情者,谓之有境界”,此词正合其旨。
4. 当代学者吴熊和在《唐宋词汇评》中指出:“杨万里此词借梦设境,以虚衬实,将听觉转化为视觉意象,体现南宋咏物词向细腻化、趣味化发展的趋势。”
5. 《宋词鉴赏辞典》(上海辞书出版社)评:“全词构思巧妙,意境清新,语言活泼,表现出作者热爱自然、善于捕捉瞬间美的艺术才能。”
以上为【昭君怨 · 咏荷上雨】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议