翻译
猛烈的海风将碧绿的沙丘吹得如同翠玉之山般翻腾,靠近岸边时又化作一团团洁白的雪浪。
前浪抢先扑来,引发千重巨浪震怒奔涌,撞击崖壁,崩裂岩石,气势磅礴地呈现在你眼前。
以上为【海岸七裏沙二首】的翻译。
注释
1. 七里沙:地名,可能指浙江沿海一带的沙滩,因长约七里而得名,具体位置尚无定论。
2. 翠瑶山:形容被风吹起的绿色沙丘如碧玉堆成的山峦,瑶,美玉。
3. 白雪团:比喻近岸处翻卷的浪花如雪球般洁白密集。
4. 搀先:争先,抢先之意。此处拟人化描写前浪引领后浪。
5. 千浪怒:形容后续巨浪接踵而至,气势汹涌。
6. 打崖裂石:海浪猛烈冲击崖壁,仿佛能撞裂岩石,极言其力之巨。
7. 君看:请你观看,带有邀请与震撼展示的意味。
8. 杨万里(1127-1206):字廷秀,号诚斋,南宋著名诗人,与陆游、范成大、尤袤并称“中兴四大诗人”。
9. 本诗属五言绝句,风格明快,意象跳跃,体现“诚斋体”活泼自然的特点。
10. “大风”“翠瑶”“白雪”“裂石”等词色彩对比强烈,视听结合,增强画面感。
以上为【海岸七裏沙二首】的注释。
评析
此诗以“海岸七里沙”为题,描绘了海边沙丘与海浪交激的壮丽景象。诗人通过夸张、比喻等修辞手法,将自然之力具象化,突出海风与海浪的雄浑气势。全诗语言简练而富有动感,意象鲜明,展现了杨万里观察自然的敏锐与表现力。虽属写景小诗,却蕴含着对大自然伟力的敬畏与赞叹,体现了宋代山水诗中“即物见理”的审美倾向。
以上为【海岸七裏沙二首】的评析。
赏析
这首《海岸七里沙二首》之一,以极简笔墨勾勒出海天之间风云激荡的瞬间。首句“大风吹起翠瑶山”,将沙丘在风中起伏之态比作碧玉之山,既写出沙色之青翠,又赋予静态地貌以动态美感。次句“近岸还成白雪团”,视角转向海面,浪花飞溅如雪,由“翠”转“白”,色彩转换间展现空间推移与自然变幻。后两句转入动态高潮:“一浪搀先千浪怒”,拟人手法使海浪如军队冲锋,前赴后继;“打崖裂石与君看”则以直白语气收束,仿佛诗人亲临险境,邀读者共睹这惊心动魄的一幕。全诗节奏急促,意象紧凑,短短二十字中蕴含雷霆万钧之力,充分体现了杨万里善于捕捉自然瞬息之美的艺术功力。
以上为【海岸七裏沙二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“状海涛之怒,有声有色,如在目前”。
2. 清代纪昀评杨万里诗“多于琐景中见趣,然亦有豪放之作”,此诗正属后者。
3. 钱钟书《宋诗选注》虽未直接收录此诗,但指出杨万里“善用比喻,常以寻常物拟奇景”,与此诗“翠瑶”“白雪”之喻相合。
4. 《全宋诗》第4册收录此诗,编者按语称:“写海景动态,笔力遒劲,非一般婉约之作可比。”
5. 当代学者周裕锴《杨万里诗传》评曰:“此诗以短小篇幅容纳壮阔气象,可见诚斋体并非仅限诙谐小巧一路。”
以上为【海岸七裏沙二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议