翻译
今年上天显示吉兆,预示着丰收之年;掌管花事的神明昨夜刚刚交接职任。
白雪仍停留在芦苇和荻草的根部,阳光渐渐照到瑞香花的枝梢。
白发老人占卜得佳兆,预示丰年将至;司命之神也翻开簿册,记录下满满的祥瑞之象。
连空中的游丝也欢喜不已,不停地舞动,带动蟏蛸(小蜘蛛)轻盈翻飞。
以上为【元日癸卯占云大熟】的翻译。
注释
1. 元日:农历正月初一,即春节。
2. 癸卯:干支纪年之一,此处指该年的干支为癸卯。
3. 造物:指创造万物的上天或自然之力。
4. 印:印证,显现征兆。此处指天象显示吉祥之兆。
5. 司花:掌管花卉、春事之神,传说中有“司花女”或“花神”。
6. 昨夜交:指花神在除夕与元旦交替之时完成职任交接,象征新旧更替。
7. 芦荻:芦苇与荻草,多生于水边,冬季枯黄,常作为岁末景物描写。
8. 瑞香:一种早春开花的香花植物,花香浓郁,被视为祥瑞之兆。
9. 白叟:白发老人,象征有经验、能占卜吉凶的长者。
10. 青精:道教中掌管生命与谷物的神灵,亦称“青精先生”或“青帝”,此处代指主管农事丰歉之神。满抄:指记录祥瑞的册籍写得满满当当,预示丰收。
11. 游丝:春天空中飘荡的蛛丝,常被用来象征春意萌动。
12. 舛蛸(xiāo shāo):一种小型蜘蛛,行动轻巧,古人认为其出现为春讯。此处写游丝带动蟏蛸起舞,极富生趣。
以上为【元日癸卯占云大熟】的注释。
评析
此诗为南宋诗人杨万里所作,题为《元日癸卯占云大熟》,以元日(农历正月初一)为背景,结合天文占候与自然景象,表达对新年丰收的期盼与喜悦之情。全诗融汇天象、人事、自然物态于一体,语言清新灵动,意境明快,充分体现了杨万里“诚斋体”活泼自然、善于捕捉生活细节的艺术风格。诗中“雪留芦荻脚,日到瑞香梢”等句,观察入微,对仗工巧,展现了诗人敏锐的感知力与高超的语言驾驭能力。
以上为【元日癸卯占云大熟】的评析。
赏析
本诗以“元日”开篇,紧扣时间节点,借“癸卯占云大熟”点明主题——新年占卜得丰年之兆。首联“造物今年印,司花昨夜交”,以拟人笔法写出天地更新、神职交接的庄严与神秘,赋予自然变化以神圣意味。颔联“雪留芦荻脚,日到瑞香梢”对仗工整,意象鲜明:残雪未消,尚存于枯草之根,而朝阳已照上初绽的瑞香花枝,一“留”一“到”,既写出冬春交替的时序感,又暗喻希望升起、寒尽春来。颈联转入人事与神界双重印证:“白叟占嘉应”写人间长者观天象而知吉兆,“青精看满抄”则从神话角度强化丰收可期,虚实相生,增强说服力。尾联尤为灵动,“游丝也驩喜,不住舞蟏蛸”,连细微如蛛丝、小虫都欢欣起舞,将全诗的喜庆气氛推向高潮,体现杨万里善于从日常微物中发现诗意的独特审美。全诗语言浅近而不失典雅,情感乐观明朗,是典型的“诚斋体”小品佳作。
以上为【元日癸卯占云大熟】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,评曰:“触景生情,因物寓喜,虽琐事细物,皆成妙谛。”
2. 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷十七引冯舒语:“‘雪留’‘日到’一联,字字有着落,非泛设语,诚斋之妙在此。”
3. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及杨万里时指出:“善写眼前景,随手拈来,皆成趣味,尤喜以小生物写大节候,如蛛丝、蝼蚁,无不入诗而生色。”可为此诗尾联作解。
4. 《历代诗话》中《诚斋诗话》自述:“诗贵活法,不拘对而对自工,不刻意而意自足。”此诗自然流转,正合其论。
以上为【元日癸卯占云大熟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议