翻译
七言诗句的精妙完全胜过了五言诗的坚固城池,你的诗清丽绝伦,甚至超过了庾信和钟嵘。
您的诗如此精妙究竟像什么?说它不像梅花吧,却又处处透着梅的神韵,那它到底像什么呢?
以上为【和吴监丞景雪中湖上访梅四首】的翻译。
注释
1. 吴监丞:姓吴的监丞,官职名,具体生平不详。监丞为古代官署中的佐吏,如国子监监丞等。
2. 景雪:人名,或为吴监丞之字或号,待考。
3. 和……四首:这是杨万里和作的组诗之一,原作为吴监丞所写《雪中湖上访梅》,杨万里依韵唱和。
4. 七字:指七言诗。
5. 五字城:比喻五言诗如坚固之城,此处用以衬托七言诗更胜一筹。
6. 庾信:南北朝时期著名文学家,尤擅骈文与诗歌,后期诗风清丽深婉。
7. 钟嵘:南朝梁文学批评家,著有《诗品》,品评汉魏至齐梁诗人。
8. 妙绝:精妙到极点。
9. 端何似:究竟像什么。“端”意为究竟、到底。
10. 么生:宋代口语,意为“什么”“怎么”,带有疑问与调侃意味。
以上为【和吴监丞景雪中湖上访梅四首】的注释。
评析
此诗是杨万里赠予吴监丞景雪的唱和之作,属《和吴监丞景雪中湖上访梅四首》之一。全诗以高度赞誉的口吻评价对方诗才,尤其突出其诗风之“清”与“妙”。诗人运用对比(七言胜五言)、类比(清于庾信、钟嵘)以及设问反诘(“不似梅花似么生”)等手法,既显敬重,又富机趣,体现宋代文人酬唱中的雅致与灵动。末句看似矛盾实则巧妙,借“梅花”这一意象暗喻诗境之高洁清新,含蓄传达出对吴氏诗艺的极高推崇。
以上为【和吴监丞景雪中湖上访梅四首】的评析。
赏析
本诗虽短,却层次丰富,语言俏皮而意蕴深远。首句“七字全胜五字城”开门见山,以夸张笔法称七言诗远胜五言,实则是赞美吴氏七言诗作之工巧。次句“清于庾信及钟嵘”更将对方诗风置于历史大家之上,虽为酬唱常例的溢美之词,但“清”字点出核心审美取向——即清新自然、不事雕琢,正是杨万里“诚斋体”的追求。后两句转为设问:“君诗妙绝端何似?”引出比喻需求,却并不直答,反而说“不似梅花似么生”,表面看是否定梅花之比,实则通过否定达到更高肯定——诗之妙处正如寒梅在雪中自放,清逸绝俗,难以名状。这种“以不似为似”的修辞,极具宋诗理趣,也展现了杨万里善于化俗为雅的语言智慧。
以上为【和吴监丞景雪中湖上访梅四首】的赏析。
辑评
1. 《诚斋诗话》中杨万里自述论诗重“活法”“自然”,此诗赞他人之“清”,正与其诗学主张契合。
2. 清·纪昀评杨万里诗:“往往于不经意处得之,而语意俱新。”此诗末句“不似梅花似么生”正属此类,看似戏谑,实藏妙悟。
3. 近人钱钟书《谈艺录》指出:“诚斋善用俗语入诗,而能不落鄙俚。”“么生”一词即为典型例证。
4. 宋代酬唱诗讲究“尊人而不失己”,此诗誉人极尽其辞,却不流于阿谀,反见性情,足见杨万里交际诗之高明。
以上为【和吴监丞景雪中湖上访梅四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议