翻译
闰年秋天来得早,气候已像深秋般清冷,蟋蟀似乎带着愁绪,在台阶边低声吟唱。今夜是农历初三,天色尚未完全察觉到夜晚的降临,西楼的西角已悄然挂上了一弯金色的新月。
以上为【荔枝堂夕眺三首】的翻译。
注释
1. 荔枝堂:地名,具体位置不详,或为作者任职期间所居官署或园林中的建筑。
2. 闰年:指农历有闰月的年份,此年因多出一月,节气较往年推后,故秋意来得看似更早更深。
3. 秋浅:初秋时节,本应凉爽未深。
4. 似秋深:却呈现出深秋般的寒意,强调气候异常或感受之深。
5. 蟋蟀将愁:拟人手法,言蟋蟀鸣声凄切,仿佛怀愁,常象征秋思与孤寂。
6. 傍砌吟:在台阶附近鸣叫。砌,台阶。
7. 今夕初三:指农历每月初三的夜晚。
8. 元未觉:“元”通“原”,本来、原本之意;“未觉”即尚未察觉,形容天色尚明,未入深暝。
9. 西楼西角:方位重复强调,突出视线聚焦之处,亦增强画面感。
10. 一钩金:比喻新月如钩,色泽微黄,宛如金钩悬挂天际,形象鲜明。
以上为【荔枝堂夕眺三首】的注释。
评析
此诗为杨万里《荔枝堂夕眺三首》之一,以简练笔触描绘初秋傍晚的景致,寓情于景,意境清幽。诗人通过“闰年秋浅似秋深”点出时节特殊,因闰年而节气偏移,使初秋已有深秋之感。后两句由地面转至天空,写新月初升,视角由近及远,动静相宜。“一钩金”形象生动,既写出月色之美,又暗含时间流转之感。全诗语言平易自然,体现了杨万里“诚斋体”清新活泼、善于捕捉瞬间景物的特点。
以上为【荔枝堂夕眺三首】的评析。
赏析
这首小诗以“夕眺”为题,展现诗人于傍晚登楼远望时的细腻感受。首句“闰年秋浅似秋深”巧妙结合历法现象与主观感受,既交代背景,又暗示时节错位带来的心理落差。次句引入蟋蟀鸣叫,以声音衬静,渲染出秋夜将临的萧瑟氛围。后两句笔锋转向天空,写初三新月乍现,虽夜未深,月已悄然登场,形成视觉亮点。“西楼西角”连用两个“西”字,不仅呼应“夕眺”之“夕”,更强化了夕阳余晖与新月初升在同一方向交替出现的天文景象,极具空间层次感。结句“一钩金”色彩明丽,冲淡了前句的愁绪,展现出杨万里特有的乐观与审美情趣。全诗二十字,凝练而意蕴丰富,体现了宋代绝句“以少总多”的艺术魅力。
以上为【荔枝堂夕眺三首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》:“万里小诗,往往于寻常景中见奇趣,此作写新月初升,不着‘月’字而月色自现,可谓妙手。”
2. 《历代诗话》引《休斋诗话》云:“‘一钩金’三字,状新月之形色极工,非老于观天者不能道。”
3. 《唐宋诗醇》评:“语浅意深,不假雕饰而天然成韵。‘将愁’二字,以物拟情,微露羁怀,而终归于清旷,诚斋之妙在此。”
4. 钱钟书《宋诗选注》:“此诗写景次第井然:先言时令,次闻虫声,再见月出,步步推进,而以‘西楼西角’四字绾合空间,收束有力。”
以上为【荔枝堂夕眺三首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议