翻译
清晨在雪后初晴的窗下偶然翻开诗卷,其中竟夹着一片桃花瓣,依然鲜嫩如初。
不禁回忆起当年手携诗稿在花下赏玩的情景,转眼之间,又是一年春天到来,令人怅然若失。
以上为【雪晴窗开展唐诗得一片桃花怅然赋之】的翻译。
注释
1. 雪晴窗:雪后初晴时的窗前,点明时间与环境,营造清冷静谧的氛围。
2. 唐诗得一片桃花:翻阅唐诗时发现夹在书中的桃花瓣,暗示诗人曾于春日赏花时将花瓣夹入诗卷。
3. 怅然赋之:因感伤而写下此诗,“怅然”体现内心淡淡的失落与感慨。
4. 诗卷:装订成册的诗集,此处可能指诗人自己收藏或抄录的唐诗。
5. 尚新:仍然新鲜,形容桃花瓣虽经久藏却似未枯败,突出其保存完好,也象征记忆之鲜活。
6. 却忆:转而想起,表示思绪由眼前景象转入回忆。
7. 携诗花底看:带着诗稿在花下观赏,表现诗人风雅的生活情致。
8. 回头:转眼之间,形容时间流逝之快。
9. 又是一年春:既指自然节令的循环,也暗含人事变迁、青春不再的感慨。
10. 杨万里(1127-1206):字廷秀,号诚斋,吉州吉水(今属江西)人,南宋著名诗人,与陆游、范成大、尤袤并称“中兴四大诗人”,其诗以活泼自然、富有生活气息著称,世称“诚斋体”。
以上为【雪晴窗开展唐诗得一片桃花怅然赋之】的注释。
评析
这首小诗由南宋诗人杨万里所作,语言清新自然,意境淡远,体现了其“诚斋体”特有的灵动与生活情趣。诗人借雪窗读诗时发现旧日夹藏的桃花瓣这一细微场景,触发对往昔春日赏花吟诗时光的追忆,抒发了时光流逝、物是人非的淡淡惆怅。全诗以小见大,由一片花瓣引出一年之春,再延展至人生岁月的流转,情感含蓄而深远,展现了宋诗注重理趣与日常细节结合的特点。
以上为【雪晴窗开展唐诗得一片桃花怅然赋之】的评析。
赏析
本诗结构精巧,四句两联,前两句写眼前实景,后两句转入回忆与感怀,形成今昔对照。首句“偶开诗卷雪窗晨”以“偶”字起笔,带出一种不经意间的发现,为全诗奠定闲适而略带惊喜的基调。次句“中有桃花片尚新”则陡生奇趣——诗卷中竟存有昔日桃花,虽隔经年仍“尚新”,既是实物之真,亦是记忆之真,赋予平凡物件以深情。第三句“却忆携诗花底看”自然过渡到往昔情景,将“诗”与“花”再度并置,构成诗人生活中最具诗意的画面。末句“回头又是一年春”看似平淡,实则蕴含无限感慨:“回头”二字极写时光飞逝之速,“又是一年春”则在重复的春光中反衬出人事的不可追回。全诗无一生僻字,却意蕴悠长,体现出杨万里善于从日常琐事中捕捉诗意的高超技艺,也展现了宋人“以理入诗”“以趣见情”的审美追求。
以上为【雪晴窗开展唐诗得一片桃花怅然赋之】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“触物兴怀,语浅意深,不假雕饰而风致宛然”。
2. 清代纪昀评杨万里诗多“于寻常景物中得天然之趣”,此诗正可为证。
3. 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及诚斋体时指出:“其妙处正在于琐细中见情味,片言只字,动人心弦。”此诗正合此评。
4. 《历代诗话》中无直接评语,然类此题材常见于宋代题跋与笔记,如《冷斋夜话》载僧人拾花入经、多年后见之落泪事,与此诗意趣相通。
以上为【雪晴窗开展唐诗得一片桃花怅然赋之】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议