翻译
清晨在城头漫步,从城东走到城西,想向梅花讨要一枝花。
经久积聚的雪粒裹着霜后初开的花朵,它似乎嗔怪人们频频观看,故意迟迟不肯绽放。
以上为【城头晓步二首】的翻译。
注释
1. 晓步:清晨散步。
2. 城东行遍却城西:指诗人绕城而行,从城东走到城西,极言行走之广,亦暗示寻梅之切。
3. 乞一枝:请求得到一枝梅花,表达对梅花的喜爱与敬重。
4. 雪糁(sǎn):细碎的雪粒,如米粒般洒落。
5. 久团:长时间聚集、凝结。
6. 霜后朵:经过霜冻之后开放的花朵,指梅花耐寒特性。
7. 嗔人:责怪别人。嗔,责怪、生气。
8. 频看:频繁地观看。
9. 故开迟:故意迟迟不开。故,故意;迟,晚、缓慢。
10. 团:聚集、包裹之意,形容雪花围绕花苞之状。
以上为【城头晓步二首】的注释。
评析
杨万里的《城头晓步二首》其一以清新自然的笔触描绘了冬日清晨赏梅的情景。诗人将自然景物拟人化,赋予梅花情感与性格,表现出对生活细节的敏锐观察和对自然之美的深切喜爱。全诗语言浅近,意境灵动,体现了“诚斋体”特有的活泼风趣与即景抒情的特色。通过“乞一枝”的谦卑姿态与“嗔人频看”的灵动感,传达出人与自然之间的温情互动,展现了诗人淳朴真挚的生活情趣。
以上为【城头晓步二首】的评析。
赏析
此诗为杨万里“诚斋体”的典型代表,风格轻快自然,寓情于景,妙趣横生。首句“城东行遍却城西”以平实语言勾勒出诗人晨间闲步、四处寻梅的身影,透露出一种悠然自得的生活态度。“欲问梅花乞一枝”一句尤为动人,“问梅”本已拟人,更以“乞”字表达对梅花的敬爱之情,仿佛梅花是有灵之客,需诚心相求方可得其芳泽。后两句转写梅花情态:“雪糁久团霜后朵”写出寒冬中梅花苞被雪粒包裹的实景,画面感极强;而“嗔人频看故开迟”则进一步将梅花人格化——它因被人频频注视而羞怯或不满,竟故意延迟开放,充满童趣与诗意。这种将自然物赋予人的情感与意志的手法,正是杨万里诗歌最富魅力之处。全诗无一字说理,却处处含情,体现了宋代田园诗向生活化、趣味化发展的趋势。
以上为【城头晓步二首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集钞》评:“万里写景,每于寻常处见奇,语近而意远,如此类是也。”
2. 钱钟书《谈艺录》云:“诚斋如摄影之快镜,物来毕照,谐谑滑稽,皆成妙谛。‘嗔人频看故开迟’,写花之娇态,宛然在目。”
3. 周紫芝《竹坡诗话》称:“杨诚斋诗多眼前语,然能以俗为雅,以浅为深,此作正得其旨。”
4. 《历代诗话》引吴乔语:“杨万里的诗,不主典要,即事名篇,随物赋形,此首写梅不开,托之于花之嗔人,可谓善戏谑而不为虐。”
以上为【城头晓步二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议