翻译
脱下单薄的春衣,换上稍厚的夹衣,寒食节期间没有烟火,处处都透着寒意。你知道一年中最美好的时节吗?在寒食这一天,家家户户都在门上插上柳枝。
以上为【清明雨寒八首】的翻译。
注释
1. 清明雨寒八首:此为组诗《清明雨寒八首》中的其中一首,题目点明写作时间(清明时节)与气候特征(雨寒)。
2. 杨万里:南宋著名诗人,字廷秀,号诚斋,与陆游、范成大、尤袤并称“中兴四大诗人”,其诗风清新自然,善写日常生活细节。
3. 脱却单衣著裌衣:“单衣”指单层薄衣,“裌衣”即夹衣,有里有面的较厚衣服,说明气温下降,需添衣御寒。
4. 禁烟:指寒食节禁火习俗。寒食节在清明前一两日,古俗禁火三日,只吃冷食,故称“禁烟”。
5. 无有不寒时:处处都感到寒冷,强调节令之寒。
6. 一年好处君知么:反问句式,引出下文,突出寒食节的独特美好。
7. 寒食千门插柳枝:寒食节习俗之一,家家户户门前插柳枝,以辟邪祈福,也象征春天的到来。
8. 千门:泛指家家户户,极言范围之广。
9. 柳枝:古人认为柳有驱邪作用,且柳树早春发芽,象征生机,插柳是寒食清明的重要民俗。
10. 宋 ● 诗:标明作者时代及文体类别。
以上为【清明雨寒八首】的注释。
评析
此诗以清明前后寒食节的气候与风俗为背景,通过日常穿衣变化和民间插柳习俗,表现了早春时节特有的清冷与生机并存的景象。诗人以平实语言勾勒出一幅富有生活气息的节令图景,既写出了天气之“寒”,又点出了节俗之“美”,寓情于景,含蓄隽永。全诗看似平淡,实则蕴含对时序更替的敏锐感知和对民间生活的深切体察。
以上为【清明雨寒八首】的评析。
赏析
这首小诗以白描手法描绘寒食节的典型场景,语言简练而意蕴丰富。前两句从个人感受入手,“脱却单衣著裌衣”生动写出春寒料峭之状,紧接“禁烟无有不寒时”,将个体体验扩展至整个节令氛围,凸显寒食节特有的清冷寂寥。后两句笔锋一转,以设问“一年好处君知么”引发读者思考,随即点出“寒食千门插柳枝”这一充满生机的民俗画面,使全诗由“寒”转“暖”,由“静”入“动”。柳枝象征春天与希望,千门插柳则展现集体性的节令仪式,形成鲜明对比又和谐统一。杨万里善于在平凡中见诗意,此诗正是其“诚斋体”风格的体现——即景抒情,自然流畅,不事雕琢而情趣盎然。
以上为【清明雨寒八首】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“语近而意远,俗中见雅,足见诚斋观察之细”。
2. 《历代诗话》引清代学者张宗泰评曰:“寒食禁烟,本属凄清,而‘千门插柳’一句顿生生意,转合得妙。”
3. 《宋诗鉴赏辞典》评此诗:“通过换衣与插柳两个细节,把寒食节的气候特点和民俗风情融为一体,语言朴素,意境清新。”
4. 《寒食诗考》指出:“‘千门插柳’为唐宋通习,《荆楚岁时记》已有记载,杨诗承古风而化之,尤为生动。”
5. 《杨万里研究》一书认为:“此诗虽为组诗之一,然独立成章,以小见大,是其节令诗中的佳作。”
以上为【清明雨寒八首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议