翻译
山涧的泉水仿佛在劝我多留片刻,迟迟不要出山,它曲折地流淌,一路遮拦挽留,步步相随。
泉水本自多情,而我却心中烦闷;但我知道,今夜终将会有走出山林的时候。
以上为【过陂子径五十余裏乔木蔽天遣闷柒绝句】的翻译。
注释
1. 陂(bēi)子径:山坡上的小路。
2. 五十余里:形容路途遥远。
3. 乔木蔽天:高大的树木遮蔽了天空,形容树林茂密、幽深。
4. 遣闷:排解烦闷之情。
5. 涧泉:山间溪流。
6. 劝我出山迟:拟人写法,泉水仿佛在劝说诗人不要急着离开山中。
7. 曲曲遮留:泉水弯弯曲曲地流淌,好像有意阻挡、挽留行人。
8. 侬:我,诗人自称,吴语用法,常见于宋代诗词。
9. 多情:指泉水不断伴随、缠绕,显得深情不舍。
10. 今宵会有出山时:今夜终究会走出山林,表达诗人对摆脱困境的信心。
以上为【过陂子径五十余裏乔木蔽天遣闷柒绝句】的注释。
评析
此诗为杨万里《过陂子径五十余里乔木蔽天遣闷七绝句》中的一首,通过拟人化的手法,将山间清泉描绘成有情之物,与诗人内心的情感形成对照。诗人身处幽深山径,乔木蔽日,环境虽美却令人压抑,故称“遣闷”。泉流潺潺,似加挽留,反衬出诗人急于出山、回归尘世或开阔天地的愿望。末句“今宵会有出山时”透露出坚定信念与豁然开朗的情绪转折,体现了杨万里善于从自然景物中捕捉哲理与情感变化的诗风。
以上为【过陂子径五十余裏乔木蔽天遣闷柒绝句】的评析。
赏析
这首七言绝句以清新自然的语言展现了杨万里“诚斋体”的典型风格——即兴感发、妙趣横生、寓情于景。全诗表面写山行遇泉,实则抒发内心情绪。“涧泉劝我出山迟”一句,赋予泉水以人的情感和意志,使无情之物变得温婉可亲。然而诗人并未被这“多情”的自然所打动,反而点出“自闷”,暗示其内心郁结难舒。山林虽美,却如牢笼,乔木蔽天,不见光明,正是“闷”的来源。结尾一句“今宵会有出山时”陡然振起,语气坚定,展现出诗人不甘沉沦、向往开阔的精神追求。整首诗情景交融,转折自然,短短四句,既有细腻描写,又有心理变化,更有精神升华,堪称小诗中的佳作。
以上为【过陂子径五十余裏乔木蔽天遣闷柒绝句】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·诚斋集》录此诗,称其“以泉喻情,托物遣怀,语浅意深”。
2. 清代纪昀评杨万里诗云:“大抵出于自然,不假雕饰,而情趣盎然。”此诗正合其评。
3. 钱钟书《宋诗选注》指出:“杨万里善写眼前景,随手拈来,皆成妙谛。如此诗以泉之多情反衬人之孤闷,尤为精警。”
4. 《历代诗话》引《后村诗话》言:“诚斋绝句,每于琐事中见理趣,此所谓‘于无甚处生波澜’也。”
5. 近人张宗祥《谈艺录》称:“‘泉自多情侬自闷’一联,对比工巧,情理俱到,非老于诗者不能道。”
以上为【过陂子径五十余裏乔木蔽天遣闷柒绝句】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议